İkinci fikrim: Gerçek hayvan etini ise doğrudan hücrelerden üretelim. | TED | الفكرة الثانية: للحوم الفعلية للحيوان، دعونا ننميها مباشرة من الخلايا. |
Elimde muhteşem bir parça var. doğrudan Irak Ulusal Müzesi'nden. | Open Subtitles | لدي قطعة رائعة ، أتت مباشرة من المتحف العراقي الوطني |
Şey, benim adım Allison Ginsburg. Baltimore'daki Milli Akvaryum'dan canlı bağlanıyoruz. | TED | اسمي هو أليسون غينسبرغ، ونحن معكم مباشرة من بالتيمور بالحوض الوطني للأسماك. |
Ebeveynlerden direkt olarak korunacağınıza dair garantiniz var, değil mi? | Open Subtitles | كان يجب ان تحصلي على ضمان مباشرة من الأهالي,أليس كذلك؟ |
Ben WPKV Özel Haber'den Dana Bright, canlı yayındayım. | Open Subtitles | معكم دآنآ برآيت أنقل لكم على الهواء مباشرة من قناتنا حصريا ً |
Ve şimdi en sevdiğiniz televizyon şovu Grove Lisesi'nden canlı yayında sevgili Lilly. | Open Subtitles | والآن حان موعد عرضكم التليفزيوني المحبب مباشرة من مدرسة جروف الثانوية |
New York, Yankee stadyumundan canlı yayındayız ve New York Yankee'lerin beyzbolu! | Open Subtitles | مباشرة من ملعب اليانكيز في نيوورك إنها البايسبول الخاصة بفريق يانكيز نيوورك |
doğruca Dünya'nın yörüngesinden geçti. Altı saat önce tam olarak o noktadaydık. | TED | مر مباشرة من خلال المدار الأرضي. في المكان الذي مررنا منه قبل ست ساعات فقط. |
New York'tan canlı bağlantı, ben SpinBall yanımdakiler Jack Hawk ve Candice Black. | Open Subtitles | مباشرة من مدينة نيويورك هنا سبين بول مع جاك هوك وكانديس بلاك |
Kurbanın kostümü hâlâ üzerindeydi ki bu da direk olarak tiyatrodan kaçırıldığına işaret. | Open Subtitles | الضحية كانت لاتزال فى زيها،. هذا يجعلنا نقترح بأنها خُطفت مباشرة من المسرح. |
Bu orospu çocuğu, tam buradaki bu orospu çocuğu o kadar çiğ ki bifteği boğaların kalçalarından doğrudan yiyor. | Open Subtitles | بندقية وزجاجة جعة يا عاهرة هذا الرجل، هذا الرجل هنا قاسٍ للغاية، يأكل شرائح اللحم مباشرة من الثيران الحيّة |
Lütfen ona pencerelerin doğrudan saldırıya karşı 57mm kalınlığındaki camla korunduğunu da söyle. | Open Subtitles | هليمكنكأن تخبرهابأن هذا الزجاجمعالجليقاوم.. طلقة مباشرة من سلاح عيار 57 مم المضاد للدبابات |
Deneğimiz Genel Ağ'dan gelen veriyi gerçek zamanlı olarak 5 saniye boyunca hissediyor. | TED | شخص يشعر بالبيانات المزودة مباشرة من الإنترنت لمدة 5 ثوانٍ |
İşte, küçük bir hediye. Büyük Elma'dan direkt buraya; | Open Subtitles | انا سأعطيك تعطيك هدية صغيرة، مباشرة من التفاحة الكبيرة. |
Ama neden aşağı inip direkt olarak jeneratörden emmiyor ki? | Open Subtitles | لكن لما لا ينزل فحسب ؟ ويمتصها مباشرة من المفاعل |
Otelden çıkıp direkt olabildiğince hızlı bir şekilde buraya sürdük. | Open Subtitles | سافرنا مباشرة من الفندق، وصلت إلى هنا بأسرع ما يمكن. |
Leonard, Yeni Delhi'den canli olarak baglanan Doktor V.M. Koosrappali ve esini takdim edebilir miyim? | Open Subtitles | ليونارد هل ليّ أن أقدم لك مباشرة من نيودلي الدكتور و السيدة كوثوربلي |
Ve şimdi en sevdiğiniz televizyon şovu Grove Lisesi'nden canlı yayında sevgili Lilly. | Open Subtitles | والآن حان موعد عرضكم التليفزيوني المحبب مباشرة من مدرسة جروف الثانوية |
Springfield Limanından canlı yayındayız lağımla kumun buluştuğu yerden. | Open Subtitles | مباشرة من ميناء سبرنغفيلد حيث مياه المجاري تختلط بالرمال |
Buffy aradı. Magic Box'tan doğruca devriyeye gidecekmiş. | Open Subtitles | لقد اتصلت بافي تقول أنها ستذهب مباشرة من متجر السحر لعمل دورية |
Ben Christine DiCarlo, Clinton County-New York'tan canlı yayındayım, | Open Subtitles | أنا كرستين دى كارلو تبث عليكم مباشرة من مقاطعة كلينتون فى نيويورك... |