"متأكدة من هذا" - Traduction Arabe en Turc

    • Bundan emin
        
    • Bu konuda emin
        
    • Buna emin
        
    • - Emin
        
    • o kadar emin
        
    - Bundan emin misin? Open Subtitles أأنتِ متأكدة من هذا ؟ لن يسمح لنا البشر ابداً بالخمسة النهائيين وبالذهاب معهم أأنتِ متأكدة من هذا ؟
    - Bundan emin misiniz? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من هذا ؟ - نعم -
    Bundan emin misin günün ortasında? Open Subtitles أنتِ متأكدة من هذا ؟
    Ben sadece istiyorum Bu konuda emin olduğundan emin olun çünkü. Open Subtitles لأنني فقط أريد ان أتأكد من أنك متأكدة من هذا
    - Bundan emin değilim. Open Subtitles أنا لست متأكدة من هذا
    Bundan emin misin? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من هذا ؟
    Bundan emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكدة من هذا ؟
    - Bundan emin misiniz? - Ver telefonumu... Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من هذا ؟
    Bundan emin misiniz? Open Subtitles أنتِ متأكدة من هذا ؟
    Bundan emin misin? Open Subtitles هل أنتي متأكدة من هذا الأمر؟
    Bundan emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكدة من هذا ؟
    - Bundan emin misin? Open Subtitles أأنت متأكدة من هذا ؟
    Bundan emin misin anne? Open Subtitles هل أنت متأكدة من هذا أمي؟
    - Bana Holstlar gibi olmayacağımıza söz ver. - Bundan emin olabilirsin. Open Subtitles أعدني بأننا لن نكون أبدًا مثل (هولست) - كوني متأكدة من هذا -
    Bundan emin misin? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من هذا ؟
    - Bundan emin olamayız. Open Subtitles - لا يمكنك أن تكوني متأكدة من هذا .
    Bundan emin misin? Open Subtitles -هل أنتى متأكدة من هذا ؟
    Bu konuda emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكدة من هذا ؟
    Bu konuda emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكدة من هذا ؟
    - Emin misin? Open Subtitles هلأنتِ... هل أنتِ متأكدة من هذا ؟
    - Bunu yapmayacaksın. - o kadar emin olma. Open Subtitles لا يجب أن تفعل هذا لا تكوني متأكدة من هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus