"متسلسل" - Traduction Arabe en Turc

    • Bir seri
        
    • zincirleme
        
    • - Seri
        
    • seri bir
        
    • seri katil
        
    • katili
        
    Eğer bu Bir seri katilse, tamam bu bir şey. Open Subtitles لو أن هذا قاتل متسلسل حسنا ، فهذا شيء واحد
    Bir seri katile o kadar yakın olmak. Çok tuhaf olmalı. Open Subtitles لابد أنه شعور غريب أن تكون بهذا القرب من قاتل متسلسل
    Şehirde başıboş Bir seri katilin dolaştığını söylemeden önce elimizdekilerden daha fazlasını. Open Subtitles أكثر مما لدينا، قبل أن أقترح أن لدينا قاتل متسلسل يمرح بالمدينة
    Doğru bir isabet istasyonu yok edebilecek bir zincirleme reaksiyon başlatacak. Open Subtitles أي ضربة دقيقة سيُبدأ تفاعل متسلسل وذلك يجب ان يدمر المحطة
    Ki bu da kontrol edemeyeceğin zincirleme bir reaksiyon başlatacak. Open Subtitles وهذا سيسبب تفاعل متسلسل من الأحداث غير قابل للسيطره عليه
    - Seri numarası var. Beta parçacıkları ve gama ışınları. Open Subtitles عليها رقم متسلسل. إنها جزيئات بيتا و أشعة جاما.
    - Seri katil olabilir, organize suç da olabilir. Open Subtitles ،قد يكون قاتل متسلسل .قد تكون جريمة منظمة
    Veya bağlanmaktan ödün kopuyor bu yüzden seri bir sürtüksün. Open Subtitles أو انك خائف من الحميمية و لهذا أنت عاهر متسلسل
    Gerçekleri bilmek yerine senin seri katil oldugunu düsünmesi onun iyiligine. Open Subtitles من الافضل أن تظن أنك قاتل متسلسل من أن تكتشف حقيقتك
    Tek ortak noktamızın Bir seri katil olması çok kötü. Open Subtitles من السئ ان كل ما نشترك به هو قاتل متسلسل
    Belediye parçalanmış tek ceset mi yada birkaç ceset mi var ve Bir seri katil mi var bilmek istiyor. Open Subtitles مكاتب المحافظ يريد أن يعرف هل لدينا ضحية واحدة مقطعة إلى أجزاء ؟ أو عدة ضحايا و قاتل متسلسل طليق
    Kendimizi kaptırmayacağız bu Bir seri katil vakasıysa, davayı Federallere vermek isteyecekler. Open Subtitles دعونا لا ننجرف بعيدا إنه قاتل متسلسل سوف يطلبون تدخل الشكرة الفيدرالية
    Görünüşe göre üniformalı adamları hedef alan Bir seri katilimiz var. Open Subtitles اذا يبدو ان لدينا قاتل متسلسل يستهدف رجالا يرتدون الزي العسكري.
    Spearfish bu sefer kendine özgü Bir seri katile sahip olamaz mı? Open Subtitles لا يمكن سبيارفيش، هذه المرة فقط، يكون قاتل متسلسل للاتصال لدينا بالذات؟
    Eğer ateşlerlerse bütün atmosferi etkileyecek zincirleme reaksiyon başlatabilir. Open Subtitles إذاً سيضربون بعضاً من القرود إذا يمكن ان يبدا تفاعل متسلسل في الجو كاملاُ
    Bu bebeklerden birini kapatırsa, zincirleme bir reaksiyon sonucu hepsi kapanmaya başlar. Open Subtitles إذا مس واحدة من هؤلاء الصغار سيبدأ تفاعل متسلسل يغلقهم كلهم
    Geliştirilmiş Dargol gazının devasa bir zincirleme tepkisi Linea'ya bir sürpriz yapıyor. Open Subtitles تفاعل متسلسل كبير لمادة غاز الدارجول المحسن و الذي حدث فجأة بصورة غير متوقعة
    - Seri katil falan çıkarsa da doğrayacak başka birini bulabilir. Open Subtitles - واذا اكتشفتي انه قاتل متسلسل سيعثر على شخص اخر ليقطعه إربا
    - Sandra Thompson'ın kanıyla yazılmıştı. - Seri katille karşı karşıyayız. Open Subtitles (و التي كُتِبت أيضا بدماء (ساندرا ثومبسون - نحن نتعامل مع قاتل متسلسل -
    seri bir katil bir deniz üssünde bir bacadan düşüyor. Open Subtitles قاتل متسلسل يسقط داخل مدخنة .في قاعدة بحرية
    O zaman Bir seri kaçakçı olmalı ve Gövde katili de müşterilerinden biri. Open Subtitles لذا لا بد من وجود خاطف متسلسل و قاتل الجذوع كان أحد زبائنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus