"متصلا" - Traduction Arabe en Turc

    • bağlı
        
    • bağlantısı
        
    • bağı
        
    • bağlanmak
        
    • kopmasın
        
    • bağlantılıysa
        
    Ben de seni kaybedince kişiliğimi kaybetmeye başlıyorum, çünkü benliğim sana bağlı. Open Subtitles بدأت اخسر هويتي لأن ارتباطي بنفسي كان متصلا بك
    Depo'ya bağlı olmak sürekli olarak tehlikedesin demek. Hayır, hayır. Open Subtitles ان تكون متصلا بالمستودع و ان تتورط في المخاطر على أساس منتظم
    Hatta, Dünya Ticaret Merkezi 1993 yılında bombalandığında, bu veriler tespit edilmemişti, çünkü patlamanın yerle bir bağlantısı yoktu. Open Subtitles تفجير 1993 لبرج التجارة لم يسجل أى قرأة لأنه لم يكن متصلا بالأرض
    Şuradaki herif hapishanede ölmedi. Olaylarla bağlantısı var. Open Subtitles هذا الرجل هناك ، لم يمت بالسجن لقد كان متصلا
    Yarın bir akıl hastasının kitabıyla bağı olabilecek bir pencereyi çalarız. Open Subtitles و غدا نقوم بسرقة نافذة ربما يكون هذا متصلا بكتاب المخبولين
    O şeye bağlanmak çok berbat olmalı. Open Subtitles لابد ان ذلك مؤلما كونك كنت متصلا بذلك الشيء
    Belki bir parçası ailesiyle bağlı kalmak istiyor. Open Subtitles ربما جزء منه يريد ان يكون متصلا بالعائلة
    Her an sana bağlı olacağım. Open Subtitles الأن,سأبقى متصلا بك طوال الوقت
    - Bazan vücuduma bağlı olmasaydı, kafamı da unuturdum diyorum. Open Subtitles يا الهي- احيانا اظن انني سأنسى رأسي- لو لم يكن متصلا بجسدي
    Sunucunun laptopu. Farklı bir kablosuz ağa bağlı olmalı. Open Subtitles كمبيوتر العرض هناك يجب أن يكون متصلا إلى شبكة "واي فاي" أخرى
    Tamam, telefon Wi-Fi'a bağlı. Open Subtitles حسنا، الهاتف الذكي متصلا واي فاي.
    Açtığında, bunu kablolara bağlı bulmuş. Open Subtitles ويفتحه، وجدت هذه متصلا الأسلاك.
    Şuradaki herif hapishanede ölmedi. Olaylarla bağlantısı var. Open Subtitles هذا الرجل هناك ، لم يمت بالسجن لقد كان متصلا
    En azından birşeyle bağlantısı olmalı. Open Subtitles على الأقل أن تكون متصلا و ترى تلك الأشياء لتمتلك قيمة
    Jiratör bağlantısı koptu. Hedef izleme devre dışı. Open Subtitles لم يعد منفذ الشبكة الكهربائية الخطي متصلا لا نستطيع تتبع الهدف
    Yine çok zekisin. Kırmızı gözle bir bağlantısı olmalı. Open Subtitles أنت ذكي جدا - يجب أن يكون ذلك متصلا بالعين الحمراء، ما هو ؟
    Bu yaranın kafatasındaki bu yarayla bağlantısı var. Open Subtitles ولكن يبدو أن الجرح أن تكون متصلا لهذا الضرر إلى... قبو الجمجمة.
    Diğer kurbanlarla da bağı olabileceğini düşündüm... ama yokmuş. Open Subtitles لذا ظننت انه ربما يكون متصلا بالضحايا الاخرين و تبين انه ليس كذلك
    Kendi insanlarıyla bağı kopmasın. Open Subtitles يبقيه متصلا مع سلفه الاصليين
    Oh Dianne, şey bu pek iyi olmaz, Dianne'yi ne kadar önemsediğimi biliyorsun, ama tek kişiye bağlanmak için henüz.. Open Subtitles ديان أوه، أوه انها ليست جيدة جدا، وديان nemsedii أنت تعرف كيف ، ولكن واحدة فقط لدي حتى الآن أن تكون متصلا ..
    Eğer yöntemi havayla bağlantılıysa yeni bir çocuğu kaçırması an meselesi. Open Subtitles إن كان أسلوبه الإجرامي متصلا بالطقس فسيقوم بمحاولة إختطاف صبي آخر قريبا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus