"متصلاً" - Traduction Arabe en Turc

    • bağlı
        
    • bağlantı
        
    • bağlantısı
        
    • bağlantılı
        
    Sosyal medyanın hemen yanında, üçgensel yapıda hikayeciliğe bağlı eğitim var. TED لقد حصلنا على التعليم متصلاً بقص الحكايات مستنبطة مع وسائل الإعلام الاجتماعية.
    Ona bağlı kalmanın yolu buysa... böyle kalacağım. Open Subtitles واذ كانت هذه الطريقة الوحيدة لابقى متصلاً بها . اذاً . لا بد لي ان اكون بهذه الحالة البائسة
    Makinanın artık bağlı olmasını istemediğinize karar verirseniz en az iki imzaya ihtiyacımız olacak. Open Subtitles إذا قررت بأنك لا تريدين أن يكون الجهاز متصلاً لفترة أطول سوف نحتاج لتوقيعين على الأقل
    Adamla bağlantı kurduğumda duyduğum ve gördüğüm her şey. Open Subtitles هذا ما رأيته وسمعته عندما كنت متصلاً بالرجل
    Joe'ya ağ bağlantısı sağlarız ama aslında evdeki başka bir Commodore'a bağlanmış olur. Open Subtitles نجعل جو يتصل بالشبكة لكنه بالحقيقة سيكون متصلاً الى "كومدور" اخر في البيت؟
    Dünyanın daha bağlantılı olmasından bahsedilmiyor. TED لم يخبرك أحد عن العالم الذي أصبح متصلاً على نحو أكبر.
    Bu konuda size yardım edebileceğimi sanıyorum. Benim bir yeteneğim var. Ben hayaletleri görebiliyorum, ve kızınıza bağlı bir hayalet gördüm. Open Subtitles أعتقد بأنّي يمكنني مساعدتكِ بهذا الشأن، لديّ هبة، بإمكاني رؤية الأشباح، وقد رأيت شبحاً متصلاً بابنتك
    Ve elinizden geldiğince onu gerçekliğe bağlı tutmaya çalışın. Open Subtitles و استخدمي تلك الكلمات لمقاومة ما يحدث له و حاولي ابقائه متصلاً بالواقع بقدر الإمكان
    Bu geçitler taştan yapılmıştır, içlerinde bir şey yok, ama bu odaya bağlı bir tane var mıydı bilmiyordum? Open Subtitles هذه المّمرات كلها حجرية ، لاشيء فيها ولكن لم أعلم أن أحدها متصلاً بهذه الغرفة
    Tek bildiğim şey bu şeye bir şekilde bağlı olduğum. Open Subtitles الفكرة الوحيدة التي كانت لدي هي أنني كنت متصلاً بطريقة ما لذاك الشيء
    Kablo bağlı mı değil mi, asıl soru bu. Open Subtitles سوى كان الحبل متصلاً أم لا، هذا هو اسؤال.
    Peki bu insan, beyni bilgisayara bağlı şekilde belirli bir bilgisayar oyunu oynayabiliyorsa ve beynini bu çeldiricileri engelleme konusunda eğitebiliyorsa? TED ولكن ماذا لو تمكن هذا الشخص من مزاولة لعبة حاسوب معينة أثناء ما يكون دماغه متصلاً بجهاز حاسوب، ومن خلالها يدرّب دماغه على كبح هذه المشتتات؟
    Hayır, onun konsolosluğa bağlı olduğunu söylemiştim. Open Subtitles كلا، قلتُ : كان متصلاً بالقنصلية.
    Kafamın bana bağlı olduğunu hissedemedim. Open Subtitles لم أكن أشعر برأسي متصلاً بجسدي
    Ama bağlı kalacağım. İstediğin zaman beni arayabilirsin. - Ama-- Open Subtitles .سأبقى متصلاً هُنا .أتصل بيّ في أي وقت
    Maine şebekesinin dediğine göre bu telefon adamın öldüğü dakikalarda kimseyle bağlantı hâlinde değilmiş. Open Subtitles , وفقاً لشركة الهاتف هذا الهاتف لم يكن متصلاً . بأي أحد خلال وقت الجريمة
    Burasıyla gittikleri yer arasında gerçekten bir bağlantı varsa bunu tespit etmeliler. Open Subtitles جسيمات إن كان حقاً متصلاً بين هنا وإلى أين ذهبوا
    Yoluma çıkan birisi var, ve onun eskortlardan birisiyle bağlantısı olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles هُناك شخصًا يقف في طريقي وأعتقد أنّه متصلاً بإحدى المُرافقات
    Hala diğer tarafla bağlantısı var. Open Subtitles إنه ما زال متصلاً بالجانب الآخر
    ...ve son kontrol ettiğimde gastrointestinal sistem kalple bağlantılı değildi. Open Subtitles وفي المرة الأخيرة التي فحصت المريض فيها لم يكن سبيله الهضمي متصلاً بقلبه
    Ama kâşifin aynı zamanda doğal dünya ile en azından hâlâ bağlantılı olan birini temsil ettiğini düşünüyorum. Open Subtitles ولكن أعتقد أن المستكشف يمثل أيضاً شخصاً لا يزال متصلاً بالعالم الطبيعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus