"متعلقات" - Traduction Arabe en Turc

    • eşyaları
        
    • eşyalarını
        
    • eşya
        
    • eşyalar
        
    • eşyalarıyla
        
    Senatör, Natalie'nin özel eşyaları arasında 22 bin nakit bulduk. Open Subtitles سيناتور ، لقد وجدنا 22 الف دولار في متعلقات ناتالي
    Askerlerin kişisel eşyaları arasında silah arattığımı söylemiştir. Open Subtitles قلت لك أنني أمرت بتفتيش كل متعلقات الجنود
    İşte, Jacobi'lerin istemiş olduğunuz özel eşyaları. Open Subtitles ها هي متعلقات عائلة جاكوبي الشخصية كما تناقشنا
    Pekala, Starks'ın cenazesi ailesine teslim edilmeden önce kişisel eşyalarını incelemeye alıyoruz. Open Subtitles حسنا , تفتيش متعلقات ستاركس قبل شحنها , لم يرفع اي اعلام
    Yaşlı kadın, güzel kızın eşyalarını atamadığı için çok üzülmüş. Open Subtitles السيده العجوز كانت حزينه جدا لأنها لم تستطع التخلص من متعلقات الفتاه الفاقد ه للذاكره
    Ehliyet, üstünde adı olan kişisel bir eşya. Open Subtitles رخصة قيادة، أى متعلقات شخصية عليها اسمه
    Bıraktığı bütün kişisel eşyalar veya konut 30 gün sonra senin olur. Open Subtitles أى متعلقات شخصية تركتها فى منزلك تصبح ملك لك بعد 30 يوم
    Kızkardeşinizin eşyaları arasında, ölümünü aydınlatacak her hangi bir şey bulursanız, mektuplar ya da günlük, lütfen hemen beni arayın. Open Subtitles إن وجدتي أي شيء في متعلقات أختك يلقي الضوء على سبب موتها خطابات أو مفكرة اتصلي بي فوراً
    Bu uçak biletlerini Yüzbaşı Trevelyan'ın eşyaları arasında buldum. Open Subtitles لقد وجدت تذاكر الطيران هذه ضمن متعلقات الكابتن تريفيليان
    Kişisel eşyaları yok! Anahtar yok, kimlik yok! Open Subtitles لا متعلقات شخصية ولا مفاتيح أو هوية لا شيء
    Uyuşturucu kullanmıyorlar, kişisel eşyaları yok. Open Subtitles لم يكن هناك مخدرات في أجسادهم ولا متعلقات شخصية
    Kelly'nin eşyaları arasında ucuz tırnak cilası vardı. Open Subtitles كان هناك طلاء أظافر رخيص في صندوق الذي يحوي متعلقات كيلي
    Nazi eşyaları Moburg'a ait. Open Subtitles ليست ملكي ، متعلقات النازية تعود لموبيرج
    Birçok kişini kayıt dışı eşyaları vardı. Open Subtitles الكثير منهم لديهم الكثير من المتعلقات القيمة مخبأة متعلقات لم تورد في السجلات
    Eski karınızda Joey'nin eşyalarını bulduk. Open Subtitles .لقد وجدنا بعض متعلقات جوي عند زوجتك السابقة
    E-mail'de sormuş; bebeğin eşyalarını da istemiyorum. Open Subtitles وليرد على بريده الالكترونى ولا أريد أى من متعلقات الطفلة
    Babamın eşyalarını toplayıp kalan işlerini halletmem gerekiyor. Open Subtitles علي تحصيل متعلقات أبي والاشراف على بعض الشؤون الأخرى.
    Ve babasının eşyalarını da geri vereceksin. Open Subtitles وأحرصيِ على أن ترجع لكِ كل متعلقات أبيكِ
    Doktor Prescott'a göre Martha, Alisa'ın eşyalarını aldı ve onları holdeki zaman kapsüllerine koydu. Open Subtitles , استناداً لدكتورة بريسكوت انها أخذت جميع متعلقات اليسا ووضعتهم في الخارج هنا
    Özel eşyalarını poşetlemişler. Open Subtitles قام الضباط المحليون بوضع متعلقات الضحية الشخصية بالكيس.
    Ehliyet, üstünde adı olan kişisel bir eşya. Open Subtitles رخصة قيادة، أى متعلقات شخصية عليها اسمه
    Paha biçilemeyecek eşsiz eşyalar. Open Subtitles متعلقات مقدّسة، إرث و ذكريات أشياء لا يمكن الأستغناء عنها ولا يمكن أن تقدّر بالمال
    Babamın eşyalarıyla dolu şu sandığı bugün getirmen gerek. Open Subtitles أريدكِ أن تحضري لي صندوق متعلقات والدي الشخصية اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus