"متعلم" - Traduction Arabe en Turc

    • eğitimli
        
    • eğitim
        
    • öğrenirim
        
    • bilgili
        
    • Okumuş
        
    • öğrenen
        
    • eğitimsiz
        
    • Tahsilli
        
    • mezunu
        
    • kültürlü
        
    Senin gibi eğitimli bir adamın Kızılderili efsanelerine para yatırdığını söyleme bana. Open Subtitles لا تخبرني بأن رجل متعلم مثلك يضع ثقته في أسطورة هندية قديمة
    Yakışıklı, eğitimli ve ailesi bu otelin sahibi, diğer on iki otel gibi. Open Subtitles إنه و سيم.. و متعلم.. و تمتلك أسرته هذا الفندق و 12 غيره
    Yakışıklı, eğitimli ve ailesi bu otelin sahibi, diğer on iki otel gibi. Open Subtitles إنه و سيم.. و متعلم.. و تمتلك أسرته هذا الفندق و 12 غيره
    Sen çok iyi eğitim görmüş ve oldukça zeki birisin. Open Subtitles أنت متعلم تعليماً جامعياً وذكي الى حد ما أيها الشاب
    Henüz cilalı sayılmam efendimiz. Fakat hızlı öğrenirim. Umarım. Open Subtitles انا لست تماما بعد بوليشد، سيدي ، لكن انا متعلم سريع ، وأمل
    Az eğitimli bunu yaptı. Fazladan eğitimli sizler, toplum için ne yapacaksınız? TED شخص متعلم قليلا فعل كل هذا. ايها المتعلمون زياده عن اللازم مالذي ستعملونه للمجتمع؟
    Profesör, romandaki karakterlerin fazlasıyla kendisi gibi, eğitimli ve orta sınıf insanlar olduğunu söylemişti. TED الأستاذ أخبرني أن شخصياتي كانت مشابهة بشدة له، رجل متعلم من الطبقة الوسطى.
    İyi eğitimli, akıllı. Sylvia Browne'nin neler karıştırdığını biliyor, ama umursamıyor. TED انه متعلم بشكل جيد. انه ذكي. لأنه يعلم ما تقوم به سيلفيا براون، لكنه لا يأبه لذلك.
    eğitimli, sağlıklı, iyi bir ailesi olan ve huyu temiz birini istiyorum. Open Subtitles اريد صبى متعلم ذو صحة جيدة من عائلة جيدة و بدون عادات سيئة
    Bu yüzden... ikimizden biri eğitimli ve... okuma yazma bilen, sosyal... biri olmalı ki... çocukların ödevine ve... sınavlarına yardım edebilsin. Open Subtitles يجب أن ألتقي بشخص متعلم ، يعرف القراءة والكتابة ، حتى يكون أحدنا
    Şu dünyada mantıklı ve eğitimli bir bey, niye kendini başkalarına tanıtmakta başarısız olsun? Open Subtitles لماذا رجلا عاقل ,متعلم,زار العالم كله لايستطيع التعامل مع الغرباء
    Senin gibi eğitimli biri için aptal görünebilirler ama hayvanlar kurnazdır ve zayıflığı hissederler. Open Subtitles ربما يبدون اغبياء لرجل متعلم مثلك لكن الحيوانات ماكرة وتحس الضعف بشدة
    eğitimli bir insana göre çok fazla hata yapıyorsun. Open Subtitles أنت إرتكبت الكثير من الأخطاء بالنسبة لرجل متعلم, و معروف
    eğitimli bir insana göre çok fazla hata yapıyorsun. Open Subtitles أنت إرتكبت الكثير من الأخطاء بالنسبة لرجل متعلم, و معروف
    Çünkü eğitimli denen bir insanın yönettiği halkın dilini konuşamıyorsa burada olmaya hakkı yoktur! Open Subtitles لأن إذا كان من يسمى رجل متعلم لا يستطيع كلام لغة الناس الذين يحكمهم فلا حق له أن يكون هنا
    Kastın ne olduğuna ben karar veririm. eğitim aldım. Open Subtitles .أنا متعلم وحاصل على الليسانس وشهادات أعلى أنا سأقرر
    Hayır, fakat bu durumda çabuk öğrenirim. Open Subtitles لا , لكن فى هذه الحالة, انا متعلم سريع
    Söyleyin bana, Doktor. bilgili birisiniz madem, bunu bana açıklayın. Open Subtitles ولكن أخبرني يا دكتور, أنت رجل متعلم صحيح؟
    Okumuş etmiş biri değilim. Open Subtitles انت تعلم ، انا لست رجل متعلم او اي شيء من هذا
    Aynı zamanda fazlasıyla kendi kendine öğrenen biriydi ve her şey gibi bunu da gösterişli bir şekilde yaptı. TED كما كان متعلم ذاتي من الدرجة القصوى، ومثل كل شيء آخر، أنه فعل ذلك بأسلوب ضخم.
    Söylemesi trajik ama, genç, işsiz, eğitimsiz bir erkek, ölme ve öldürme riskini arttırıyor. TED إنه أمر مأساوي، أن تكون شابًا وعاطلًا عن العمل وغير متعلم وذكرًا، يزيد من احتمال أن تكون قاتلًا أو أن تتعرض للقتل.
    Tahsilli birisin, şu tören hakkında ne düşünüyorsun? Open Subtitles أنت رجل متعلم كيف ترى هذه المراسم؟
    Bir de üniversite mezunu olacaksın bir polisi bile ikna edemiyorsun. Open Subtitles ,أنت رجل متعلم جامعى ألا تستطيع إقناع أى شرطى ؟
    kültürlü dirseğin yine orada. Open Subtitles ابعد كوعك عن الجرس, انت رجل متعلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus