"متفائلون" - Traduction Arabe en Turc

    • iyimser
        
    • iyimseriz
        
    • umutlular
        
    • iyimserler
        
    • umutluyuz
        
    • umut doluyuz
        
    Her dört İngiliz'den üçü kendi ailelerinin geleceği konusunda iyimser olduklarını söylediler. TED من كل أربعة أشخاص بريطانيين، ثلاثة قالوا بأنهم متفائلون بمستقبل عائلاتهم.
    Nörologlar insanların iyimser olma yönünde eğilimli olduklarını gösterdiler. TED فعلماء الأعصاب أظهروا أن البشر متفائلون فطريًّا
    Kısacası, gerçekçi olmaktan ziyade iyimseriz, ama bu durumu pek de umursamıyoruz. TED باختصار، نحن متفائلون أكثر مما نحن واقعيون، ولكننا غافلون عن الحقيقة.
    Teşekkür ederim fakat temkinli olsak da iyimseriz bu konuda. Open Subtitles شكرًا شكرًا ، لكنـنا .. نعم نحن متفائلون بحـذر
    Subaraknoid kanaması varmış ancak oldukça umutlular çünkü sirkülâsyonu tekrar sağlamışlar. Open Subtitles هي كان عندها الذي تدعى a نزف عنكبوتي فرعي. لكنّهم متفائلون جدا لأن التوزيع أعيد لذا بسرعة.
    Yurttaş Hakları liderleri genç adamların nerede oldukları konusunda hâlâ iyimserler. Open Subtitles قادة الحقوق المدنية متفائلون في مكان اختفاء الشبان
    Çin'in Y neslinin yüzde doksanüçü ülkelerinin geleceği açısından iyimser. TED 93% من جيل الألفية في الصين متفائلون بشأن مستقبل بلادهم.
    Onun somutlaştırdığı bu etkiyi içselleştiriyorsunuz. Liderler iyimser olduklarında, temsil ettikleri kitleye inandıklarını söylüyorlar. TED ولقد اتخذت بنفسك التأثير الذي يجسده ذلك ذلك عندما يكون القاده متفائلون . يقولون بانهم مؤمنون في من يمثل الناس
    İyimser olalım ve ona ihtiyacımız olmayacak diyelim. Open Subtitles دعنا نكون متفائلون ونقول نحن لن نحتاج ذلك.
    Sadece şey diyelim iyimser. Open Subtitles إنهم ليسوا كاذبين، لنقل فقط إنهم... متفائلون
    Bu gerçekten çok önemli bir nokta, çünkü kendimiz, çocuklarımız ve ailelerimiz ile ilgili gayet iyimserken, yanımızda oturan adam ile ilgili o kadar da iyimser değilizdir, hatta konu milletimizin ve ülkemizin kaderiyse biraz kötümseriz. TED وهذه نقطة مهمة جداً، لأننا متفائلون بخصوص أنفسنا، متفائلون بخصوص أطفالنا، متفائلون بخصوص عائلاتنا، ولكننا لسنا متفائلين بنفس الشكل بخصوص الشخص الجالس بجوارنا، ومتشائمون بعض الشيء بخصوص مصير مواطنينا ومصير بلدنا.
    Doktorlar iyimser. Open Subtitles إن الأطباء متفائلون.
    Ufak bir beyin sarsıntısı yaşamış ama tamamen iyileşeceğinde iyimseriz. Open Subtitles لديــه أرتجاج حفيف لكننا متفائلون , سيتعافى قريبا
    Diğer ülkelerden benzer desteği gördüğümüzü konusunda iyimseriz. Open Subtitles ونحن متفائلون للحصول على دعم مماثل من البلدان الأخرى
    Tüm olanlara karşı iyimseriz. Open Subtitles إننا متفائلون بشأن ما سينتج عن هذا كله
    Biliyorum, ben de anlamıyorum, ama bazı ilk test sonuçlarına göre ihtiyatla iyimseriz. Open Subtitles نحن متفائلون بحذر مرحباً يا والي
    Resimde hepsi gülüyor, mutlular, umutlular ama "Bugün bu çocukların kaçı mutlu acaba?" diye düşünmeden de edemedim. Open Subtitles و كلهم يبتسمون و سعداء و متفائلون و رحت أفكر "كم من همؤلاء الأولاد سعيد اليوم؟"
    Ameliyattan çıkmadı ama umutlular. Open Subtitles لازال في الجراحة, لكنهم متفائلون.
    Doktorlar çok umutlular. Open Subtitles الأطباء متفائلون جداً
    Çok iyimserler. Open Subtitles هم متفائلون جداً.
    - Ama gayet iyimserler. Open Subtitles -لكنّهم متفائلون
    Bu yüzden bir hafta kadar daha, yoğun bakımda kalacaktır ama iyi olacağı konusunda umutluyuz. Open Subtitles لذا فإنها ستكون في العناية المركزة لأسبوع آخر على الأقل ولكننا متفائلون جدًا
    Gerçekten bahtiyar ve umut doluyuz. Open Subtitles إننا محظوظون حقا إننا متفائلون جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus