"متقن" - Traduction Arabe en Turc

    • mükemmel
        
    • kusursuz
        
    • iyi bir
        
    • ince
        
    • Çok iyi
        
    • Özensiz
        
    İkinci sınıf Yarmouth, iki saat on dokuz dakika. mükemmel montaj. Open Subtitles الفصل الثانى يا ريوس ساعتين و 19 دقيقة , تجميع متقن
    Nasıl yapıyor bilmiyoruz ama görünmez olabiliyor. mükemmel bir kamuflaj. Open Subtitles بطريقة ما، يستطيع أن يحرف الضوء تمويه متقن
    Gitmeliydi. - mükemmel açılacaktı. Open Subtitles كان لابد أن تتابع بشكل متقن كانت ستكون هذه الموجة رائعة
    kusursuz bir kılık değiştirme idi, fakat her kılık değiştirmede daima eksik bir taraf vardır. Open Subtitles فعلا, كان تنكر متقن, ولكن كان هناك شيئا خطاً
    Bu harika. Çok iyi bir iş çıkarmışsın, dostum. Open Subtitles هذا رائع، إنه عمل متقن جدا يا رجل
    Ve şimdiye kadar yaptıkları, en ince ayrıntısına kadar başarılı olduğuna göre, geri kalanının başarılı olması da, gayet makul. Open Subtitles ولحد الآن كل ما فعلوه متقن بكل تفاصيله مما يعني أنهم قد نظموا كل شئ آخر
    ispanyolcam Çok iyi değil ama, editörün böyle söylediğini sanıyorum Open Subtitles لست متقن للإسبانية لكن هذا ما فهمته من مشرف المونتاج
    Özensiz çalışıyorsunuz, beyler. Open Subtitles عملكم غير متقن ايها الشباب
    mükemmel insanı yaratmayı denediler ve bir felaketle karşılaştılar. Open Subtitles ,لقد حاولوا صناعة إنسان متقن و لقد تم الإمساك بالناس و هم في وسط الكارثه
    Hepimiz işimizi yapalım ama bu sefer mükemmel olmamaya çalışın. Open Subtitles ,لنقم جميعأ بعملنا هذه المرة , محاولين ألا يكون متقن جداً
    O yüzden belki de... ..kendimizi mükemmel bir kainatta bulmaktan mükemmel bir güneşin yörüngesinde olmaktan mükemmel bir gezegende olmaktan çok şaşırmamalıyız. Open Subtitles لذا ربما لا ينبغى أن نندهش كثيراً لأن نجد أنفسنا فى كون بالغ الكمال ندور حول شمس متقنه على كوكب متقن
    Bir sanatçı asla işinin mükemmel olduğunu düşünmez. Open Subtitles حسنٌ ، لا يمكن للفنان أن يشعر أن عمله متقن قط
    İki yılda bir ürediği için... zamanlaması mükemmel olmalı. Open Subtitles انها تتوالد مرة واحدة فقط كلسنتين، لذلك يجب أن يكون توقيتها متقن.
    Bunu mükemmel şekilde yapmalıyız, yoksa öldürür hepimizi. Open Subtitles يجب ان نقوم بهذا بشكل متقن أو سيقوم بقتلنا جميعاً
    Sahnemiz kusursuz olmalı. mükemmel tempolu, mükemmel zamanlı. Open Subtitles تمثيلنا يجب أن يكون متقناً ذا إيقاع متقن وذا توقيت متقن
    Bunu mükemmel şekilde yapmalıyız yoksa bizi öldürür. Open Subtitles يجب ان نقوم بهذا بشكل متقن أو سيقوم بقتلنا جميعاً
    Bu, benim son bir yıl içindeki bütün hareketlerim kusursuz bir şekilde kataloglanmış. Open Subtitles هذه كل نشاطاتي في العام المنصرم، مفهرسة بشكل متقن
    Şuandan itibaren her şey kusursuz olmalı. Open Subtitles من الآن فصاعداً يجب أن يكون كلّ شيء متقن.
    Beğeni konusunda gayet iyi bir iş çıkarmış. Open Subtitles و قد قام بعملاً متقن في تشبيهها.
    Çok iyi bir kılık değiştirme olduğunu düşünüyordum. Open Subtitles كنت اعتقد انه تنكر متقن
    Bana zamanın geçtiğini hatırlatan düzenli bir hatırlatıcı çok ince bir mesaj veriyor ama ben kesinlikle sesini kısayım. Open Subtitles رسالة تذكير منتظمة عن مرور الوقت. يبدو وكأنه متقن لكن مؤكد... سوف أقوم بخفض مستوى الصوت.
    Ama dikkatli ol, çünkü Çok iyi anlar. Open Subtitles . لكن بغض النظر . أنة يمكنة أن يفهمنا بشكل متقن
    - Berbat! Fırça vuruşları Özensiz. Open Subtitles الرسم الفرشاة غير متقن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus