Zamanında babası tarafından saldırıya uğramış sık sık da işkence görmüş. | Open Subtitles | لقد تعرض للإعتداء من قبل والده الذي كان يعذبه بصورة متكررة. |
Bu manzara Çin betimlemelerinde sık kullanılan bir motiftir. | Open Subtitles | هذا المنظر مألوف في جميع أنحاء العالم صورة متكررة في اللوحات الصينية |
Yani, mide problemlerine ve sık sık gaz yapmama neden oluyor. | Open Subtitles | أعنى,مشاكل فى المعدة وتشنجات غازية متكررة |
Bu kadınların yarısından fazlası defalarca beyin hasarına maruz kalmıştır. | TED | وأكثر من نصف هؤلاء النساء تعرضن لإصابات دماغ متكررة. |
Hastalar, henüz 1 yaşına girmeden oksijen açlığı çeken dokulardan ötürü tekrarlayan, dayanması zor acı nöbetleri çekerler. | TED | يبدأ المرضى قبل وصولهم عمر السنة، بالمعاناة من نوبات متكررة من الألم الأشبه بالطعن في الخلايا المحرومة من الأوكسجين. |
Tamam, bakın, bir blues rifi istiyorum. | Open Subtitles | حسنا ,إسمعوا , هذه موسيقى بلوز متكررة. |
sıkça gelip kendi başına yemek yer. | Open Subtitles | سوف يكون تعشى بمفرده و قام بزيارات متكررة |
Haftalardır sürekli çıkma teklif ediyor. | Open Subtitles | وقد طلب منها الخروج معه بصورة متكررة لمدة أسابيع. |
yinelenen suistimalden muzdarip bir zihnin umutsuzca hayatta kalma çabası. | Open Subtitles | إنها وسيلة يائسة للبقاء بالنسبة لروح قد عانت إساءات متكررة |
Tekrar edip duran sefil bir döngüde yaşıyordum. | Open Subtitles | عِشت حلقة تعاسة متكررة. |
Bir cesedi korumak, ajanların sık yaptıkları bir iş değildir. | Open Subtitles | الحفاظ على جثة ليست وظيفة متكررة للجاسوس |
Sıçrama aralıkları bir kalıba göre olurdu, ne kadar sık olursa olsun. | Open Subtitles | سيكون هناك نمط لفترات الانتقال ومع ذلك فهى متكررة |
Daha sık gelip görsen, bilirdin bunu. | Open Subtitles | اذا انت تأتي بالجوار بصورة متكررة, انت ستعلم ذلك |
Yemeklerimizin porsiyonları küçük olsa da dirayetli olmamız için sık sık yerdik. | Open Subtitles | واجباتنا صغيرة ولكن متكررة للقدرة على التحمل. |
Evet, O'Malley'in personel müdürü bize senatörle sık sık görüştüğünüzü söyledi. | Open Subtitles | اذا اومالي رئيس الموظفين قال كان لديك اجتماعات متكررة مع عضو مجلس الشيوخ |
Nasıl yani? - sık sık acil servise uğrayan bir hasta. | Open Subtitles | مريضة تأتي في زيارات متكررة لقسم الطوارئ. |
defalarca bağlantı kurmaya çalıştık, efendim. | Open Subtitles | قمنا بمحاولات متكررة للاتصال لا توجد أيّ إشارة |
Bu mektubu milyonlarca farklı şekilde, defalarca sana göndermek istedim. | Open Subtitles | و التي عبرت عنها بصورة متكررة في هذا الخطاب |
tekrarlayan travma, kendini kesme, ateş, artralji, göğüste aşırı havalanma, halsizlik, anemi. | Open Subtitles | رضوض متكررة جروح ذاتية، حمى، ألم فقري فرط انتفاخ في الصدر تعب، فقر دم |
Ama siz sıkılmadan, tekrarlayan görevleri gerçekleştirerek inanılmaz bir performans gösterdiniz. | Open Subtitles | لكنك أظهرت قدرة مذهلة على أداء مهام متكررة دون أن تشعري بالملل |
Tamam, si notasından bir blues rifi. | Open Subtitles | حسنا ,إسمعوا , هذه موسيقى بلوز متكررة. |
Merkez Bankası Kurulu'na elinde sıkça verilen kredilere ilişkin bütün belgelerle gelmiş. | Open Subtitles | و جاء إلى هيئة الاحتياطى الفيدرالى بمستندات قرض من النوع الذى يتم عمله بصفة متكررة |
Demem o ki, sürekli bizden kiralayanlar var... ama 8 defa? | Open Subtitles | أعني, لدينا تنقلات متكررة ولكن ثمان مرات |
yinelenen deneysel geri bildirim döngüleri oluşturarak sistemik degişikligi başlattı. | Open Subtitles | و حرض تغييرا نظاميا و خلق ثغرات معلومات تجريبية متكررة |
Tekrar edip duran sefil bir döngüde yaşıyordum. | Open Subtitles | عِشت حلقة تعاسة متكررة. |
İnsanlar, tekrarlı döngüler hâlinde dinledikleri gelişigüzel sekansları bir defa dinledikleri gelişigüzel sekansa göre daha melodik olarak değerlendirirler. | TED | الأشخاص الذي استمعوا إلى مجموعات أصوات عشوائية متكررة أحسّوا أنّها أكثر موسيقية من أصوات عشوائية استمعوا إليها مرة واحدة. |
O zamandan beri şiddetli ve tekrarlanan travma geçiriyor. Öyle mi? | Open Subtitles | لقد عانى جداً و يعاني من صدمة متكررة منذ ذلك الحين |