"متنها" - Traduction Arabe en Turc

    • gemide
        
    • gemiye
        
    • uçakta
        
    • İçinde
        
    • gemideki
        
    • güvertede
        
    • güverteye
        
    • uçağa
        
    • geminin
        
    • Güvertesinde
        
    • gemi
        
    • bulunduğu
        
    • gemideler
        
    • gemideyse
        
    Eğre gemide varsa bile, bir bakirenin amcığı gibi korunuyordur. Open Subtitles لو أن على متنها أي ذهب كانت لتحرس كوعاء عسل
    Askerlerimizle birlikte Cezayir sularına doğru gidiyor gemi ama adamlarımız işi bitirmek için gemide kalırsa, diplomatik sorun çıkar. Open Subtitles أنها متجه إلى المياه الجزائرية ،وعلى متنها جنودنا لكن هذا سيسبب مشكلة دوبلوماسية .إذا بقوا من أجل إنهاء المهمة
    General Gordon tüm Hartum'lu avrupalıları kuşatmayı yarma talimatlarıyla o gemiye bindirmişti. Open Subtitles وضع الجنرال جوردون جميع الاوروبيين على متنها مع تعليمات لتشغيل الحصار
    - Şu an benimle aynı uçakta! Open Subtitles لأنها على نفس الطائرة التي أنا على متنها
    Dışarıda içinde adamlarımız olan bir yıldız üssü olduğunu biliyorsunuz. Open Subtitles تعلمون كلكم أنه لدينا سفينة أم هناك وعلى متنها رجالنا
    Pek çok gemide artık uydu vericisi var bu sayede nerede olduklarını ne yaptıklarını takip edebiliyoruz. TED فالعديد منها كان لديها نواقل على متنها مما سمح لنا أن نكتشف أين هي وحتى ما كانوا يفعلون
    Karantina bayrağı. gemide kara-ölüm olduğunu gösterir. Open Subtitles ، راية الحَجر الصحيّ تُحذر من وجود الموت الأسود على متنها
    General Gordon'un gemide olmadığından kesin emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد أن الجنرال جوردون لم يكن على متنها ؟
    Hala bu gemide nasıl bir adam olabilir? Open Subtitles فكيف بالله عليك يمكن أن يظل على متنها رجلاً بدون ان نعثر عليه؟
    gemide bir adam olduğundan nasıl bu kadar emin olabiliyorsunuz? Open Subtitles فكيف بالله عليك يمكن أن يظل على متنها رجلاً بدون ان نعثر عليه؟
    Jaffaların gemiye geçebileceğini bilmiyordun. Open Subtitles أنت لم تعلم أن الجافا نقلوا أنفسهم على متنها
    gemiye bir alıcı birimi gönderip yaşam desteği olup olmadığını kontrol edebiliriz. Open Subtitles يمكننا نقل وحدة مجس على متنها لنحدد وجود حياة هناك
    İnsanları gemiye bindirmeye alışık değiller, bu yüzden neredeyse hiç güvenlik yok. Open Subtitles لم يعتادوا وجود الناس على متنها لذا كانت الحراسة شبه معدومة
    uçakta çoğunluğu tatilciler olmak üzere 86 yolcu bulunuyor. Open Subtitles ويوجد على متنها ثمانية وستون راكبا معظمهم من الألمان
    Yarın bu uçakta olacağım. Umarım sen de olursun. Open Subtitles سأكون على متن هذه الطائرة غداً و آملُ أن تكون على متنها أيضاً
    Ve bu inancımda yanılıyorsa içinde ben varken yok etmen gerekecek. Open Subtitles واذا .. كنت مخطئة بذلك فعليك أن تدمرها وأنا على متنها
    Ve bu inancımda yanılıyorsa içinde ben varken yok etmen gerekecek. Open Subtitles واذا .. كنت مخطئة بذلك فعليك أن تدمرها وأنا على متنها
    Bu bağlamda, gemideki diğer kimseden pek de farklı değilsin. Open Subtitles وبهذا الصدد أنتِ لستِ مختلفة عن أي شخص على متنها
    Tekrar beynimin içerisinde o güvertede olmadan isimlerini bile hatırlayamam gemilerimin. Open Subtitles أنا لا أستطيع حتى ذكر اسم أي من سفني دون العودة على متنها
    Biz güverteye geldiğimizden beri böyleler! Open Subtitles إنها تتصرف بشكل متقلب ! منذ اللحظة التي أتينا على متنها
    Kolombiya hükümeti kararını değiştirmeden önce uçağa binsek? - Tony haklı. Open Subtitles أود أن أكون على متنها قبل أن تغير الحكومة الكولومبية رأيها.
    Bir pruvadayım, birden ortasında geminin; bir güvertedeyim, bir kamarada; Open Subtitles تارة في المقدمة و طوراً على متنها حتى في جميع حجراتها ثم في مؤخرتها
    Güvertesinde bir bomba olabileceğini ama henüz patlamadığını düşünüyoruz. Open Subtitles نعتقد ان هناك قنبله على متنها لم تنفجر بعد
    Washington ve Riyad arasında uçan içinde Suudi petrol yöneticilerinin bulunduğu bir uçakta çalışıyordu. Open Subtitles تعمل على رحلة بين العاصمة و الرياض على متنها مسؤولى شركات النفط السعودية
    Bekleyip göreceğiz, halen gemideler. Open Subtitles هذا مانعرفه بعد , مازالوا أحياء على متنها
    Eğer Octavian'ın gemisiyse, Octavian'da gemideyse... Open Subtitles -و لكنها لو كانت سفينة اوكتافيوس فانه على متنها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus