"متى حدث ذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu ne zaman oldu
        
    • Ne zaman oldu bu
        
    • Ne zaman olmuş
        
    • - Ne zaman oldu
        
    • Ne zamandı
        
    • Bu ne ara oldu
        
    • Ne zaman oldu bunlar
        
    Gerçekten kızmış olmalı. Bu ne zaman oldu? Open Subtitles لقد كان غاضبا جدا بسبب ذلك - متى حدث ذلك ؟
    - Bu ne zaman oldu? Open Subtitles ـ متى حدث ذلك ؟
    - Bu ne zaman oldu? Open Subtitles ـ متى حدث ذلك ؟
    Ne zaman oldu bu? Open Subtitles و متى حدث ذلك ؟
    Kendi kendime, " Ne zaman oldu bu" diye soruyorum? Open Subtitles أظل أسأل نفسي " حسنا ، متى حدث ذلك ؟ "
    - Bu ne zaman oldu? Open Subtitles منذ متى حدث ذلك ؟
    Pekala, öncelikle Bu ne zaman oldu? Open Subtitles ...حسناً، اولاً متى حدث ذلك ؟ ...
    Bu ne zaman oldu, bilmiyoruz, fakat bir ihtimal mağara adamları bunu yapmadı. TED متى حدث ذلك ؟ لا نعرف , لكنه ممكن أن النياندرتال ( أحد فصائل الإنسان الأول ) لم تفعل ذلك .
    Bu ne zaman oldu peki, Megan? Dün değil ondan önceki gün. Open Subtitles -إذن ، متى حدث ذلك ، يا (ميجان)؟
    Bu ne zaman oldu? Open Subtitles متى حدث ذلك ؟
    Bu ne zaman oldu? Open Subtitles متى حدث ذلك ؟
    Söylesene Ne zaman oldu bu? Open Subtitles ... حسناً، دعني أسألك متى حدث ذلك ؟
    Ne zaman oldu bu? Open Subtitles متى حدث ذلك ؟
    - Ne zaman oldu bu? Open Subtitles متى حدث ذلك ؟
    Ne zaman oldu bu? Open Subtitles متى حدث ذلك ؟
    Ne zaman oldu bu? Open Subtitles متى حدث ذلك ؟
    Ne zaman oldu bu olay? Open Subtitles متى حدث ذلك ؟
    Müdür Bey, Ne zaman olmuş? Open Subtitles متى حدث ذلك ؟
    - Ne zaman oldu lan bu? Open Subtitles - متى حدث ذلك ؟
    Ne zamandı? İki yıl önce mi, beş yıl mı? Open Subtitles متى حدث ذلك , قبل عامين خمسة أعوام؟
    Bu ne ara oldu? Open Subtitles متى حدث ذلك ؟
    Ne? Ne zaman oldu bunlar? Open Subtitles متى حدث ذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus