"متى يبدأ" - Traduction Arabe en Turc

    • ne zaman başlıyor
        
    • kaçta başlıyor
        
    • ne zaman başlar
        
    • saat kaçta
        
    • ne zaman başlayacak
        
    • ne zaman başladığını
        
    ne zaman başlıyor bilmiyorum ama her zaman ayın 22'sinde uyanıyorum. Open Subtitles لست أدري متى يبدأ الأمر، ولكني أفيق دوماً بصباح اليوم الثاني والعشرين.
    Av mevsimi ne zaman başlıyor? Open Subtitles متى يبدأ الصيادون موسم الصيـّد؟
    Musonlar ne zaman başlıyor? Open Subtitles متى يبدأ موسم الرياح الموسمية؟
    - Antrenmanlarınız kaçta başlıyor? Open Subtitles متى يبدأ تدريبكما؟
    Bir şey gerçekte ne zaman başlar bilinmez ki. Open Subtitles من يعلم حقّاً متى يبدأ أى شىء؟
    Trende getirecekler. Yeniden açılış töreni saat kaçta? Open Subtitles على متن قطار، متى يبدأ احتفال إعادة الافتتاح؟
    Pardon, ne zaman başlayacak? Open Subtitles لو سمحتي، متى يبدأ الاختيار للوظيفة؟
    Hapşırma refleksinin en enteresan tarafı, ne zaman başladığını kimsenin bilmemesidir. Open Subtitles تعلم, الشيء المثير بشأن السعال أنه لا احد يعلم فعلاً متى يبدأ لأول مرة
    Tabii ki istiyor. Her neyse, program ne zaman başlıyor? Open Subtitles بالتأكيد هو يريد متى يبدأ البرنامج؟
    Hadi ama. Şu araç oyununuz ne zaman başlıyor? Open Subtitles هيا، متى يبدأ سباق الشاحنات؟
    Eee Bart, öldürme kısmı ne zaman başlıyor? Open Subtitles {\pos(190,200)} ، (إذن ، يا (بارت متى يبدأ القتل ؟
    Gösteri ne zaman başlıyor? Open Subtitles متى يبدأ الاستحمام ؟
    Randevu resmi olarak ne zaman başlıyor? Open Subtitles متى يبدأ الموعد رسميا
    Kabul töreni ne zaman başlıyor? Open Subtitles متى يبدأ حفل القبول؟
    Mesain ne zaman başlıyor? Open Subtitles متى يبدأ دوامك؟
    Kronometre ne zaman başlıyor? Open Subtitles -{\pos(190,220)}متى يبدأ العد التنازليّ؟
    Peki bu geçiş ne zaman başlar? TED إذن متى يبدأ هذا التحول؟
    Bu çöküş ne zaman başlar? TED متى يبدأ هذا الانهيار؟
    Evet. saat kaçta açıyorsunuz? Open Subtitles نعم متى يبدأ دوامكم؟
    Gösteri ne zaman başlayacak? Open Subtitles متى يبدأ العرض؟
    Provanın falan ne zaman başladığını biliyor musun? Open Subtitles أتعلمين كالتدريب متى يبدأ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus