"مثقف" - Traduction Arabe en Turc

    • eğitimli
        
    • kültürlü
        
    • entelektüel
        
    • entellektüel
        
    • aydın
        
    • bilgilidir
        
    • Filistin
        
    • kültürsüz
        
    Oldukça iyi eğitimli bir dinleyici var burda, tahminimce hepiniz AIDS hakkında birşeyler biliyorsunuz. TED و بما ان الجمهور المتواجد اليوم هو جمهور واعي و مثقف لذا أتصور أن لدى الجميع فكرة عن الإيدز
    Elimizdeki profile göre, 30 yaş civarı, eğitimli ve boşanmış biri. Open Subtitles تحليلنا لشخصيته يقول أنه بين الـ 20 و الـ 30 مثقف ، مطلق
    Çok görkemli ve çok kültürlü olacak bir seyahatin başlangıcıydı. Open Subtitles وكانت هذه بداية ما سيكون رائع جدا ورحلة مثقف جدا.
    Normalden daha ciddi, bir entelektüel ya da yazar gibi. Open Subtitles نظرة أكثر جدية من النظرة العادية كما لو كانت نظرة مثقف أو كاتب
    Solcu, entellektüel bir New York Yahudisine benziyorsun. Open Subtitles أنتِ مثل يهود نيويورك يساري ، تحرري ، مثقف
    Böylesine aydın bir insanla iş yapmak.. ...bize her gün nasip olmuyor. Open Subtitles لا نتـعامل بشـكلٍ يـوميّ مع شخـصٍ مثقف جـداً
    40 yaşından genç, eğitimli ve güzel olmalısınız. Open Subtitles والدخول إليها تنافسي، يجب أن يكون عمر المرء تحت الـ 40 مثقف وجميل
    İyi eğitimli, onu seven bir karısı ve ailesi olan, toplumda saygı duyulan biridir. Open Subtitles فهو مثقف ولديه زوجة وعائلة تحبه ومحترم في المجتمع
    Önceden sabıkası yok, bu da zeki ve eğitimli olduğunu gösterir. Open Subtitles لا سوابق لديه، مما يعني أنه ذكي وعلى الأرجح مثقف
    Hemen uyum sağladığı bir hayat. Bu adam zeki, eğitimli... ve düzgün biri. Tam bir centilmen. Open Subtitles نمط حياة يلائمه تماماً، هذا الرجل مثقف وذكي ولائق، إنه رجل نبيل بكل معنى الكلمة
    İyi eğitimli, ortalama üstü kazanan ve sosyal ortamda benden daha kabul edilebilir olduğunu varsayarsak çıktığım erkekler neden bana hep paçavraymışım gibi davranıyor? Open Subtitles دائماً ما خذلوني لذا, أن أقرر أنه مثقف جداً ويملك من الأموال أكثر مما هو منطقي بالنسبة له
    Dikkat edin, efendim. eğitimli bir zenci tehlikeli bir zencidir. Open Subtitles كن حذرا يا سيدي زنجي مثقف يعتبر زنجيا خطيرا
    Ama tıpkı benim gibiydi. Yüksek tahsilli, kültürlü. Open Subtitles نعم,ولكنه كان مثلي تماما تعليم عالي,مثقف
    Belki de o kültürlü ağzını açıp bu saçmalık üstüne bir şeyler söylemelisin, değil mi? Open Subtitles ربما يمكنك فتح الخاص بك مثقف الفم والتعليق على هذا الخراء.
    Seni güldürebilecek, zeki ve birlikte seyahat edebileceğin, tiyatroya gidebileceğin kadar kültürlü birini istiyorsun. Open Subtitles أنتِ تحتاجين إلى شخص ذكي و مرح و مثقف حتى يمكنكِ السفر معه و تذهبين إلى المسرح معه
    Besteci mi? Acı çeken sahte entelektüel ve kendine zarar veren birisi mi? Evet, biliyorum. Open Subtitles كاتب ، مؤلف موسيقي مثقف معذب مدمر للذات؟
    entelektüel bir karakteri olduğu yadsınamaz. Open Subtitles انا افترض انه يمكنك القول بأنه مثقف
    Tipik entelektüel! Hem muhalif, hem iktidarsızdır! Open Subtitles سيكون مثقف مثال رافض وعاجز
    Sıradan bir meyhane kavgası sonucu değil, iyice düşünülmüş entellektüel bir tasarım olarak cinayet işleyen birinden söz ediyoruz. Open Subtitles نحن نتكلم عن رجل يقترف جريمة... ليس من نوعية البستانى او العامل, ولكنه مثقف و متقن لعمله
    Sörf yapan bir entellektüel'le tanışacaksın, aşık olacaksın, evleneceksin, bebeklerin olacak, yaşlanacaksın ve yok olup gideceksin. Open Subtitles سوف يجتمع بعض الرجل ‎ - مثقف الذي يتصفح، وتقع في الحب، والزواج، و الأطفال، نكبر، تتلاشى‎.
    Sen gerçekten aydın bir adamsın ve bunu seviyorum. Open Subtitles لقد سرّني الحديث معك أنت رجلٌ مثقف.
    Görmeye geldiğimiz Piskopos, çok bilgilidir. Open Subtitles على الأقل ، إن الأسقف الذى جئنا لرؤيته رجل مثقف
    - Resmen Filistin'de yaşıyorsun. Open Subtitles .أنتما تعيشان مع شخصٍ غير مثقف
    Konu müziğe gelince kültürsüz olduğumu düşünmüyorum. Open Subtitles لا أعتقد أني غير مثقف عندما يتعلق الأمر بالموسيقى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus