"مثلما فعلتُ" - Traduction Arabe en Turc

    • yaptığım gibi
        
    • oldugu gibi
        
    Ama bu başka bir hayattı. Babana yaptığım gibi, yaşamaktan mahrum ettiğim bir hayat. Open Subtitles حياة سأحرمك منها مثلما فعلتُ مع أبيك تماماً
    O elemanın da kendi ayakları üzerinde durma vakti geldi aynı bu ülkeye ellerim bomboş geldiğimde yaptığım gibi. Open Subtitles .. حان الوقت لهذا الرجل للخروج والوقوف علي قدميه مثلما فعلتُ عندما جئتُ لهذة الدولة بدون أي شئ
    En son yaptığım gibi. Open Subtitles أقطع حلقها مثلما فعلتُ بآخر واحدة
    ilk baskinda oldugu gibi bundan kurtulmani saglayacagim. Open Subtitles إنّ بإمكاني جعل الأمر يختفي مثلما فعلتُ مع الإغارة السابقة.
    ilk baskinda oldugu gibi bundan kurtulmani saglayacagim. Open Subtitles إنّ بإمكاني جعل الأمر يختفي مثلما فعلتُ مع الإغارة السابقة.
    Aynı sana yaptığım gibi ona da sırtımı döndüm. Open Subtitles لقد أدرتُ ظهري عنه، مثلما فعلتُ معكَ.
    Ön kolun biraz yukarısındaki doğru alanlara biraz baskı uygularsan tıpkı sana yaptığım gibi, orta antebrakiyal damarda bir hava kabarcığı oluşur. Open Subtitles إن ضغطت عن اليمين فوق ساعدك... مثلما فعلتُ بك توًّا، فتصاب بجلطة في وريد ساعدك.
    - Benim yaptığım gibi. Open Subtitles مثلما فعلتُ أنا- أنا لستُ أنت بحق الجحيم-
    En son yaptığım gibi. Open Subtitles مثلما فعلتُ بآخر واحدة
    Eğer isterseniz, Dedektif Wolfe'a yaptığım gibi elinizdekine dokunup üzerinde kalan enerjileri yorumlayabilirim. Open Subtitles لذا لو كنتُ... لو كنتُ لمست مالك تلك مثلما فعلتُ للتو مع المحقق (والف)،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus