Aslında hiçbir kadın sana Benim gibi dokunmamıştı. | Open Subtitles | صراحة، ليس هناك سيدة أخرى كانت لتتمسك بك هكذا مثلما فعلت أنا |
Merak etme. Benim gibi ormanda saklanma. | Open Subtitles | لا تقلق، فقط لا تختبئ في الغابة مثلما فعلت أنا |
Biliyorum. Benim gibi. Hayır, eski Hanna gibi. | Open Subtitles | أعرف ماذا ستقولى ، مثلما فعلت أنا لا ، مثلما فعلت هانا السابقة |
Kendin için daha geçerli bir neden bulmalıydın aynı benim yaptığım gibi. | Open Subtitles | يجب أن تجدي لنفسك سبب أفضل مثلما فعلت أنا |
benim yaptığım gibi. | Open Subtitles | تماماً مثلما فعلت أنا. |
benim yaptığım gibi. | Open Subtitles | مثلما فعلت أنا |
O uçağı kimse Benim gibi indiremezdi. | Open Subtitles | ما كان أحد ليتمكن بالهبوط بالطائرة مثلما فعلت أنا |
Benim gibi hapishaneye gir. Düşündüğün kadar kötü değil. | Open Subtitles | إدخل السجن مثلما فعلت أنا إنّه ليس سيئا كما تعتقد |
Tıpkı Benim gibi doğru olanı yapmalıydı ve mevkiye kabul edilmemeliydi. | Open Subtitles | كانت من المفترض أن تقوم بالأمر الصائب مثلما فعلت أنا و تقوم برفض المنصب |
O, Benim gibi diğer insanların kıçını öpmek zorunda kalmayacak... | Open Subtitles | ليست بحاجة لتقبل مؤخرات الآخرين مثلما فعلت أنا... |
Bu Şey Seninle Benim gibi İlgilenbilir Mi? | Open Subtitles | ماذا فعلـــت ؟ - هل كانت ستستطيع الإهتمام بك مثلما فعلت أنا معك ؟ |
O şey bakabilir miydi sana Benim gibi? | Open Subtitles | - هل كانت ستستطيع الإهتمام بك مثلما فعلت أنا معك ؟ |
Ona güvenini verdin Benim gibi. | Open Subtitles | لقد منحتيها ثقتكِ مثلما فعلت أنا |
Tıpkı benim yaptığım gibi. | Open Subtitles | مثلما فعلت أنا |