"مثلما قلتِ" - Traduction Arabe en Turc

    • dediğin gibi
        
    • söylediğin gibi
        
    Buraya dediğin gibi harbiden sıcak sos getirmeliler. Open Subtitles نحن يجب أن نحصل على بعضاً من الصلصة الحارة , في هذا الطعام . مثلما قلتِ
    Dediklerini yaptım ve aynı dediğin gibi tepki verdi. Open Subtitles لقد اتبعت تعليماتكِ ولقد تفاعلت مثلما قلتِ
    Senin de dediğin gibi aradığımız bir çok şey sandığımızdan daha yakınımızdadır. Open Subtitles ...مثلما قلتِ معظم الأشياء التي نبحث عنها... هي أقرب مما ندرك
    Yaptıklarının bedelini ödeyecek, aynen dediğin gibi. Open Subtitles سيدفع ثمن ما فعله، مثلما قلتِ تماماً
    Bu hikayenin sonu yok, tıpkı senin olacağını söylediğin gibi. Open Subtitles إنه طريق مسدود، مثلما قلتِ إنها ستكون تماماً.
    Tıpkı dediğin gibi geçen gece bir şey olmadı. Open Subtitles مثلما قلتِ لا شيء حدث تلك الليلة
    dediğin gibi, kimse bir şey görmedi. Open Subtitles مثلما قلتِ لا أحد رأى أي شيء- بما فيه-
    Senin de dediğin gibi, bana. Open Subtitles مثلما قلتِ,أنه لي.
    Tam kitabında dediğin gibi. Open Subtitles مثلما قلتِ في الكتاب
    Adam senin de dediğin gibi senin için gelmiş Siobhan. Open Subtitles -حسناً، كانت الرصاصة مقصودة لكِ ، (شيفون)، تماماً مثلما قلتِ أنّه سيكون.
    Ve tam da dediğin gibi gitti her şey. Open Subtitles وسار الامر مثلما قلتِ
    Aynen dediğin gibi. Open Subtitles مثلما قلتِ ........
    Senin de dediğin gibi. Open Subtitles مثلما قلتِ... كانت...
    Aynı senin dediğin gibi. Open Subtitles مثلما قلتِ.
    Masandaki alarmı kurdum anahtarı da hayvan bakıcısına verdim bana söylediğin gibi. Open Subtitles لقد ضبطت المنبه في شقتكِ, واعطيت المفاتيح لأختكِ مثلما قلتِ لي
    - Onu yendim, tıpkı yapabileceğimi söylediğin gibi. Open Subtitles أنا هزمتهم، مثلما قلتِ أني قادرة تمامًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus