Aynı eski günlerdeki gibi. Ben kötü adam olayım, Sende iyi adam ol. | Open Subtitles | مثل الأيام الخوالي يا رجل ، أنا سأكون الرجل الشرير وأنت هو المنقِذ |
Çok iyisin. Eski günlerdeki gibi olacak. Biliyorum. | Open Subtitles | أنت طيب , ستكون مثل الأيام الخوالى أعرف ذلك |
Eski günlerdeki gibi, iş başındayız. | Open Subtitles | لقد عدنا للعمل أيها السيدات و السادة مثل الأيام الخوالى |
Tekrar beraber olmak çok güzel tıpkı eski günlerdeki gibi, ve kendimi şimdi çok daha iyi hissediyorum. | Open Subtitles | انه لمن الرائع أن نجتمع ثانية مرة أخرى مثل الأيام الخوالي أشعر بالتحسن |
Büyürken birbirimizden ayrı düştük ama şimdi eski günlerdeki gibi beraberiz. | Open Subtitles | وقد مرّت علينا فترة من الجفاء .. حينما كبرنا نحن الإثنان ولكن ، ها نحن مثل الأيام الخوالي |
Senin arkamı kollaman hoşuma gitti. Tıpkı eski günlerdeki gibi. | Open Subtitles | أتعرف , أحب رعايتك لي , مثل الأيام الماضية |
Yani eski günlerdeki gibi bir karnaval çığırtkanı olurdu ve kalabalığı kızdırmaya çalışırdı ya. | Open Subtitles | انه فقط جزء من العرض انه مثل الأيام القديمة, نبّاح الكرنفال |
Yani eski günlerdeki gibi bir karnaval çığırtkanı olurdu ve kalabalığı kızdırmaya çalışırdı ya. | Open Subtitles | انه مثل الأيام القديمة, نبّاح الكرنفال عندما يحصل على الحشد الغاضب |
Eski günlerdeki gibi değil, ha Boca? | Open Subtitles | ليست مثل الأيام القديمة أليس كذلك يا بوكا؟ |
Haydi ama. Ne kadar ateşli olacağını bir düşün, eski günlerdeki gibi. | Open Subtitles | تعرفين أن الأمر سيصبح مثيراً مثل الأيام الخوالي |
Eski günlerdeki gibi bahis oynarsın! Çocuklar, bu hiç hoş değil. | Open Subtitles | و بدل بين رهانين مثل الأيام السعيدة الماضية |
Eski günlerdeki gibi kısa saç parlak kıyafet. | Open Subtitles | تماماً مثل الأيام الخوالي بدون الشعر والملابس الحريرية |
Bana inanmanı istiyorum sadece. Eski günlerdeki gibi. | Open Subtitles | أريدكِ فقط أن تؤمني بي مثل الأيام الخوالي. |
Bana inanmanı istiyorum sadece, eski günlerdeki gibi. | Open Subtitles | أريدكِ فقط أن تؤمني بي، مثل الأيام الخوالي. |
Sen, ben, çocuklar-- eski günlerdeki gibi. | Open Subtitles | أنتِ, أنا, الاولاد سيكون مثل الأيام الخوالي. |
O zaman eski günlerdeki gibi olmaz. | Open Subtitles | ولكن حينها لن يكون مثل الأيام الخوالي أليس كذلك؟ |
Küçük bir gösteri çıkartacak gücümüz var aramızda. Tıpkı eski günlerdeki gibi. | Open Subtitles | لدينا القوّة فيما بيننا لنقدّم عرضًا بسيطًا، مثل الأيام الخوالي. |
Öyleyse ankesörlü telefon kullansaydın, tıpkı eski günlerdeki gibi. | Open Subtitles | لتستخدمي الهاتف المدفوع مثل الأيام الخوالي |
Seni burada görmek; tıpkı eski günlerdeki gibi. | Open Subtitles | إنها فقط مثل الأيام الخوالي وجودك معي هنا. |
Eski günler gibi olurdu. Eğlenirdik biraz. | Open Subtitles | مثل الأيام الخوالي سيكون الأمر ممتعا |
Çok heyecanlıyım. Eski zamanlar gibi. | Open Subtitles | هذا مثير مثل الأيام الماضية |
eskiden olduğu gibi yine elime bakacaklar. - Larry, bendim. | Open Subtitles | نعم ، بالتأكيد ، سوف أجعلهم يأكلون من يدى مثل الأيام الخوالى |