"مثل الجنود" - Traduction Arabe en Turc

    • askerler gibi
        
    • asker gibi
        
    Bazı zamanlar kamp bile yapardık gerçek askerler gibi sefertasından yerdik. Open Subtitles وأحياناً كنا نخيم معاً ونتناول طعامنا بطريقة فوضوية مثل الجنود الحقيقين
    Bizden iyi yürüyorsunuz; beyaz askerler gibi. Open Subtitles انتم تسيرون خيرا منا انتم تسيرون مثل الجنود البيض
    Burada, sıradan erkekler 1930'larda izine çıkmış askerler gibi giyinip çekici ve şehvetli kadınlardan birisi ile dans etmek için bir kupon alırlar. Open Subtitles هنا، يمكنك أن ترتدي مثل الجنود في إجازة من الثلاثينات ويقدّم قسيمة لتقضي أمسية مع إحدى هؤلاء النساء
    Ve asker gibi görünmüyorlar. İsyancılar, belki? Open Subtitles أنهم لا يبدون مثل الجنود متمرديين ، ممكن ؟
    Artık geri kalan zamanda konuşmayı, düşünmeyi bir asker gibi davranıp savaşmayı öğreneceksiniz. Open Subtitles إذاً مع ما تبقى من الوقت لدينا، سوف تتعلم على التفكير، الكلام، التحرك، القتال مثل الجنود أنتم.
    Size hafta sonu harçlığı getirdim çocuklar, asker gibi sıraya girin ve İrlanda için öleceğinize söz verin. Open Subtitles لدي بنس يوم الجمعـة لكم اصطفــوا مثل الجنود الآن "واقطعوا وعداً بالموت من أجل "أيرلنده
    - Beyaz askerler gibi yürüyormuşuz. Open Subtitles - إنه يقول اننا نسير مثل الجنود البيض
    Siz çocuklar mına koduğum askerler gibi hareket ediyorsunuz! Open Subtitles أيها الشباب تحركوا مثل الجنود
    Savaştaki askerler gibi. Open Subtitles مثل الجنود في المعركة
    - Güçsüz kalmış askerler gibi. Open Subtitles انه مثل الجنود ذوي الإعاقة
    Tellier alayı Constance'yi takip ediyor üniformalı askerler gibi görkemli bir şekilde yürüyorlardı. Open Subtitles فوج آل(تيليه) تبع (كونستانس)... . يمشون بمهابة مثل الجنود في الزي الرسمي...
    Yani geri kalan zamanda konuşmayı, düşünmeyi bir asker gibi davranıp savaşmayı öğreneceksiniz. Open Subtitles إذاً مع ما تبقى من الوقت لدينا، سوف تتعلم على التفكير، الكلام، التحرك، القتال مثل الجنود أنتم. أنتبهوا!
    asker gibi görünmeye çalış. Open Subtitles حاول أن تبدو مثل الجنود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus