"مثل المرض" - Traduction Arabe en Turc

    • Hastalık gibi
        
    • sanki seni
        
    • bir hastalık
        
    Ve böylelikle gördük ki, şiddet de tıpkı bulaşıcı bir Hastalık gibi bulaşıyordu. TED وهكذا نرى أن العنف، بطريقة ما، يتصرف مثل المرض المعدي.
    Vampirlik doğa üstüne mâl edilebilir ama kan enfeksiyonudur ve eğer bir Hastalık gibi bulaşıyorsa tedavi etme şansı da vardır. Open Subtitles مصاص الدم ربما ذو قوى خارقة لكنه يلوث الدم ،وإذا كان ينقل التلوث مثل المرض فهناك فرصة لعلاجه
    Vampirlik doğa üstüne mâl edilebilir ama kan enfeksiyonudur ve eğer bir Hastalık gibi bulaşıyorsa tedavi etme şansı da vardır. Open Subtitles مصاص الدم ربما ذو قوى خارقة لكنه يلوث الدم ،و إذا كان ينقل التلوث مثل المرض فهناك فرصة لعلاجه
    Bu sanki seni içerden dışarı çürüten birşey gibidir. Open Subtitles إنه مثل المرض الذي يصيبك بالعفن من الداخل والخارج
    Korku bir hastalık gibidir, eğer dışarı atmazsan seni yer bitirir. Open Subtitles الخوف مثل المرض .. اذا لم تعالجه فـ سيقتلك حسناً ..
    Durdurulmadığı takdirde Hastalık gibi yayılır. Open Subtitles لو لم يتم التحقق منه أنه ينتشر مثل المرض
    Yahudiler, Yahudilik,... ..bunlar birer Hastalık gibi. Open Subtitles اليهود اليهودية انها مثل المرض
    Hastalık gibi bir şey. Hiçbir şey, hiçbir zaman onu tatmin etmeyecek. Open Subtitles هذا مثل المرض لا شيء سيكفيها أبداً
    Bir Hastalık gibi içimdesin. Open Subtitles أنت بداخلي مثل المرض
    Salgın bir Hastalık gibi içinde yayılıyor. Open Subtitles إنها تنتشر فيكِ مثل المرض
    Hayatımı bir Hastalık gibi gaspettin. Open Subtitles انتِ غزوتِ حياتي مثل المرض
    - Peygamber mi? Gördün mü salgın Hastalık gibi yayılıyor. Open Subtitles -أتَرى، يَنْتشرُ مثل المرض .
    Bu bir Hastalık gibi. Open Subtitles إنه مثل المرض
    Hastalık gibi bir şey. Open Subtitles إنه مثل المرض.
    Hastalık gibi. Open Subtitles مثل المرض.
    Bu sanki seni içerden dışarı çürüten birşey gibidir. Open Subtitles إنه مثل المرض الذي يصيبك بالعفن من الداخل والخارج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus