Çok güzel, tıpkı şarap gibi, gayet de sert. | Open Subtitles | جيد جدا. تماما مثل النبيذ. وجافة جدا جدا. |
"Yeni ışığın üçüncü gününde Hasat vakti gelecek ve Efendi aralarında bir kere daha yürüdüğünde insanoğlunun kanı şarap gibi akacak." | Open Subtitles | ولكن في اليوم الثالث من النور الجديد سوف يأتي الحصاد .. عندما يتدفق دم الرجُل مثل النبيذ عندما يسير السيّد بينهم مرة أخري |
Güzel bir gün. Hava şarap gibi! | Open Subtitles | إنه يوم لطيف الهواء مثل النبيذ |
Kanıt, kaliteli şarap gibidir. | Open Subtitles | الدليل مثل النبيذ الفاخر يا براين |
Ben şarap gibiyim, yaşlandıkça geliştim. | Open Subtitles | أنا مثل النبيذ. تحسنت مع تقدم العمر |
Kanını kadehe boşalttı ve kanını şarap gibi içti. | Open Subtitles | ،صَبَّ دمَّها في الكأس" "وشرب دمّها مثل النبيذ |
Kanını kadehe boşalttı ve kanını şarap gibi içti. | Open Subtitles | ،صَبَّ دمَّها في الكأس" "وشرب دمّها مثل النبيذ |
Gu Junpyo şarap gibi. | Open Subtitles | غو جون بيو مثل النبيذ |
şarap gibi ağzının içinde gezdir. | Open Subtitles | لفة حولها في فمك مثل النبيذ. |
# Anılar... # # ...uzun yıllardır beni tıpkı şarap gibi anlayan... # | Open Subtitles | ذكريات# #... شاهدني عبر العصور تماما مثل النبيذ# |
Kaliteli bir şarap gibi yıllanmış. | Open Subtitles | ناضج مثل النبيذ الجيد |
"Kanını şarap gibi içti." | Open Subtitles | "شرب دمّها مثل النبيذ" |
Paranoya burada iyi şarap gibidir. | Open Subtitles | الذعر هنا مثل النبيذ الجيد |
Ben iyi bir şarap gibiyim, yıllar geçtikçe güzelleşiyorum. | Open Subtitles | مثل النبيذ الجيد ، أنا معتقة |