"مثل ان" - Traduction Arabe en Turc

    • mesela
        
    • olmak gibi
        
    • gibiydi
        
    • ne olduğunu dahi bilmemen gibi
        
    Şimdi gerçekten zorlu bir şey yap da görelim pantolonunu giymek gibi mesela. Open Subtitles الآن, دعنى اراك تقوم بعمل بعمل قوى حقا مثل ان ترتدى سروالك
    - mesela 18 yıl okumak eğlencelidir gibi. Open Subtitles مثل ان , الـ 18 عام في المدرسة هي سنوات ممتعة
    Bir şey çalmak istesen, mesela birini soymak istesen kimin aranması gerektiğini biliyor musun? Open Subtitles اذا اردت ان تسرق شيئا مثل ان تسرق شخصا اتدري من تطلبه؟
    Bir Çinli ya da bir Afrikalıyla yatakta olmak gibi. Open Subtitles انه مثل ان تكون فى السرير مع شخص افريقى او صينى
    Onu güldürmek ve iyi bir baba olmak gibi şeyler. Open Subtitles اشياء مثل ان اجعلها تضحك واكون ابا جيدا
    Ailemle, kardeşlerimle, sanki, "Hepiniz, beni sadece yalnız bırakın." gibiydi. Open Subtitles مع عائلتي , مع اخوتي كان مثل ان يتركوك وشأنك
    Bu sanki birinin sana birşey batırması ve senin ne olduğunu dahi bilmemen gibi birşey. Open Subtitles انه مثل ان يقوم شخص بطعنك بدون ان تنتبهي
    Ama eğer onu bulursan ve garip biriyse mesela karnından konuşuyorsa ya da kuklacıysa ya da insanlar gibi görünen bir oyuncaksa görevi iptal edeceksin. Open Subtitles ولكن اذا وجدت انه غريب الاطوار مثل ان يتكلم من بطنه او يكون صاحب دمى او اي شخص يتظاهر بان الدمى اناس حقيقيون
    mesela bağımlılık gibi. Ya da sizi dövüyorsa ya da size harçlık vermiyorsa. Open Subtitles مثل ان يكون زوجك مدمن او يضربك او لا يعطيك مصروفا للجيب
    Sıradan ama havalı olan bir şey mesela tesadüfen dondurmacıya rastlamak gibi. Open Subtitles شي عابر , لكن جيد مثل ان اذهب لمحل الايس كريم في الصدفه
    Hayır, mesela hiç beklemediği bir anda bir sevgi hareketi göster. Open Subtitles لا ، مثل ان تظهري له مشاعر الحب عندما يكون اقل توقعا لذلك
    mesela para falan çalsaydım. Open Subtitles مثل ان , اسرق بعض النوقد , او ماشابه
    mesela para falan çalsaydım. Open Subtitles مثل ان , اسرق بعض النوقد , او ماشابه
    Onu güldürmek ve iyi bir baba olmak gibi şeyler. Open Subtitles اشياء مثل ان اجعلها تضحك واكون ابا جيدا
    O Ses programında jüri olmak gibi. Open Subtitles مثلها مثل ان تصبح حكماً في برنامج "ذا فويس".
    Kovboy olmak gibi bir şey. Open Subtitles تقريبا مثل ان تكون راعي بقر
    Sanki ufak birinin, yaşlı insan şarkısı söylemesi gibiydi. Open Subtitles كان هذا مثل ان ترى شخص صغير يغنى اغنية نجم كبير
    Biri sanki içinden dikenli bir tel geçiyor gibiydi. Open Subtitles مثل ان شخص ما يسحب سلك شائك منها
    Bu sanki birinin sana birşey batırması ve senin ne olduğunu dahi bilmemen gibi birşey. Open Subtitles انه مثل ان يقوم شخص بطعنك بدون ان تنتبهي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus