Topraklarından alınıp, delik... teknelerle ton balığı gibi tıkış tıkış getirilirken ölen ölmeyenleri de şov dünyasına giren atalarına yapılanları telafi edelim. | Open Subtitles | لتعوّض عن أسلافه الذين أخذوا... ... حشروابالمئاتإلى مراكب ناضحة مثل سمك تونا إنساني... ... وإذاهم لم يموتوا،أذا يدخلون صناعة الترفيه لكسب العيش. |
Ne yani, mürekkebini salan bir mürekkep balığı gibi mi? | Open Subtitles | ماذا, مثل سمك الحبار الذى ينفس حبره؟ |
Ringa balığı gibi değil. | Open Subtitles | ليست أبداً مثل سمك |
Ama Angela'nın balık gibi içini çıkarır fileto yaparım. | Open Subtitles | وسأمزق أحشائها مثل سمك القاروس |
Ayrıca nehir çürümüş balık gibi kokuyor. | Open Subtitles | ورائحة النهر تبدو مثل سمك "رانثين" |
Japon savaşçı balıkları gibi - güzel, zarif ve ince... ama amaçlarına gelince ve istediğini bulduğunda öldürücü | Open Subtitles | مثل سمك القتال اليابانى رائع رشيق جميل و عنيد رغم ذلك وقاتل عندما يجد ما يريده |
Meksika'daki küçük kıyı balıkları gibi onlar da yumurtalarını yırtıcı balıklardan uzağa bırakmayı amaçlıyor. | Open Subtitles | مثل سمك غرونيون في المكسيك, أنها تهدف أيضا لوضع بيضها بعيدا عن متناول الأسماك المفترسة. |
- Ton balığı gibi kokuyorsun! | Open Subtitles | - رائحتك مثل سمك التونا! - أنت ما تأكل. |
Nefesin ton balığı gibi kokuyor. | Open Subtitles | انفاسك رائحتها مثل سمك التونا |
Kaynaklarım sayesinde bazı şeyler alıyorum balon balığı gibi. | Open Subtitles | " Ema " @Emma__Hassan مصادر من أجل كل شيء مثل... سمك الفوجو... |
Bir modelleme çalışması... (Alkış) Santa Barbara Üniversitesi'ndeki çalışma arkadaşlarımızın model çalışmasına göre bu rezervler ton balığı gibi göçmen balıkların açık denizlere dolmasını sağlayacak. | TED | هناك دراسة نموذجية من... (تصفيق) هناك دراسة نموذجية لزملائنا في جامعة "يوسي سانتا باربرا" تشير إلى أن إقامة مثل تلك المحمية سيساعد الأنواع المهاجرة مثل سمك التونا لتعود للحياة في أعالي البحار. |
Ringa balığı gibi. | Open Subtitles | مثل سمك |
Suárez balık gibi bir adamdı, tabii onun kadar tatlı değil. | Open Subtitles | كان (سواريز) مثل سمك الجريث ولكنه لا يملك أي شيء من روعتها |
Bizi, teknede debelenen bir balık gibi bırakıyorsunuz. | Open Subtitles | وتتركوننا هنا مثل... سمك يتقلب في قارب. |