"مثل كل شيء" - Traduction Arabe en Turc

    • her şey gibi
        
    • herşey gibi
        
    • Sanki her şey
        
    Hayattaki diğer her şey gibi, kalbi, yaşamının özü, gücünü yitirdiği zaman, o da sıradan yıldız günlerinin sonuna ulaştı. TED تماما مثل كل شيء في الحياة، فلقد وصلت إلى نهاية أيامها النجمية العادية عندما قام قلبها، جوهر حياتها، باستنفاذ وقودها.
    Çayın da diğer her şey gibi bir demlenme anı vardır. Open Subtitles القهوة مثل كل شيء آخر، يجب أن تحدث في اللحظة المناسبة
    Dongguan'da satılan her şey gibi bu cüzdanın da taklit bir ürün olduğunu düşünerek ona teşekkür ettim. TED شكرتها، على افتراض أنها تقليد، مثل كل شيء آخر تقريبا للبيع في دونغقوان.
    Bu ormandaki herşey gibi. Open Subtitles مثل كل شيء فى هذه الأدغال النتنه
    İnsani olan herşey gibi adalet de mükemmel değil. Open Subtitles , مثل كل شيء بشري العدالة ناقصة
    Sanki her şey olması gerektiği gibi. Open Subtitles مثل كل شيء هو الطريقة التي يفترض أن يكون.
    Scrotum gölgelendirme, damarlar ve Sanki her şey takip ediyor. Open Subtitles أعطي القطعة ككل، سبعة من أصل عشرة. تظليل كيس الصفن، الأوردة... و هو مثل كل شيء فقط يتبع لك.
    O da, diğer her şey gibi, doğdu; güneşimizin 30 katı büyüklüğe ulaştı ve çok uzun süre yaşadı. TED مثل كل شيء آخر، وُلِدت؛ فنَمَت لتكون حوالي 30 مرة كتلة شمسنا، وعاشت لفترة طويلة جدا.
    Çok yağmur. Kaliforniya'daki her şey gibi aşırı. Open Subtitles أمطار غزيرة جدا، مثل كل شيء آخر في كاليفورنيا.
    Bir ata oynadım ama o at yapması gereken şeyi yapmadı... tıpkı hayatımdaki her şey gibi. Open Subtitles راهنت مرة على حصان لكنه لم يؤدي مايفترض أن يفعله مثل كل شيء آخر في حياتي لدي سرطان بأعضائي التناسلية
    Hakkında duyduğumuz her şey gibi. Open Subtitles مثل كل شيء رائع سمعنا عنه ستفرح بالقتال إلى جانبة
    Kolonideki diğer her şey gibi, yiyecek toplamak da takım işidir. Open Subtitles مثل كل شيء في المستعمرة جمع الطعام عمل جماعي
    Sanırım her şey gibi bu da bir sezgi meselesi, değil mi? Open Subtitles أعتقد أنه مثل كل شيء مسألة إدراك حسي وحسب أليس كذلك؟
    Diğer herşey gibi bahçe de terk edilmişti. Open Subtitles والحديقة ، مثل كل شيء, مهجورة
    Hayatındaki herşey gibi. Open Subtitles مثل كل شيء آخر في حياته
    Bu evdeki herşey gibi sıkıcısın. Open Subtitles فقط ممل مثل كل شيء في المنزل
    Sanki her şey siyah beyazdı ve aniden renklendi. Open Subtitles هو مثل كل شيء كان بالأسود والأبيض. فجأة، كان هناك لون. [علي شريكس]
    Sanki her şey normalmiş gibi... Open Subtitles التظاهر مثل كل شيء في عادي ... أنا ...
    Sanki her şey ölmüş gibiydi. Open Subtitles لقد كان مثل كل شيء مات
    Sana da geçmiş olsun ..."paramparça olmuşçasına bir acı ve Sanki her şey yerinden fırlamış hissiyatı"n için. Open Subtitles حظا سعيدا مع ... ألم السحق الذي يبدو مثل كل شيء خرج من الشطيرة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus