"مثل هذه الأشياء" - Traduction Arabe en Turc

    • böyle şeyler
        
    • böyle şeyleri
        
    • Böyle bir
        
    • öyle şeyler
        
    • bu tür şeyler
        
    • bu tür şeylere
        
    • Böyle zırvaları
        
    • böyle şeylerden
        
    Yani böyle şeyler olabilir, yani, her zaman değil ama olabilir. Open Subtitles ,أعني ان مثل هذه الأشياء تحدث ليس دائماً و لكن تحدث
    böyle şeyler söylememelisin. Open Subtitles أنا أحبك لا يجب أن تقولى مثل هذه الأشياء
    Yine de olur böyle şeyler. İkiz kız kardeşler vardı... Open Subtitles لكن لازالت مثل هذه الأشياء تحدث .. عرفت شقيقتين توأم كانا
    Senin için bir paket var. Biz, böyle şeyleri onaylamayız. Open Subtitles ، يوجد طرد بريدي لك نحن لا نوافق على مثل هذه الأشياء
    Hey, bir tablo! Böyle bir şeyi satacağını mı sanıyor? Open Subtitles هاى, صورة كيف يتوقعون ان يبيعوا مثل هذه الأشياء ؟
    Bulmaya çalışayım ama Belgrave Meydanı'nda böyle şeyler bulmak zor. Open Subtitles ولكن مثل هذه الأشياء ليس من السهل وجودها فى ساحة بلجريف
    böyle şeyler kızın babasına bırakılmalı, en iyisini o bilir. Open Subtitles مثل هذه الأشياء يجب أن تترك إلى والد الفتاة الذي يعرف الأفضل لها
    Onun hakkında böyle şeyler söylemenize izin vermem. Open Subtitles انا لااسمح لك بان تقول مثل هذه الأشياء عنها
    Bugün böyle şeyler söylememeye söz vermiştin. Open Subtitles لقد وعدتنى أن لا تقول مثل هذه الأشياء اليوم.
    İnsan çıplaksa, sözgelimi, böyle şeyler için... bir mahremiyeti olsun ister. Open Subtitles أعتقد أنه يحب أن يمارس مثل هذه الأشياء في الفناء الخلفي على ضوء القمر
    Yüzünden kan varken böyle şeyler konuşamazsın. Open Subtitles لا يمكن أن تقولى مثل هذه الأشياء و الدماء تغطى وجهك
    Ama, belki de senin işinde böyle şeyler sık sık oluyordur. Open Subtitles ولكن ربما مثل هذه الأشياء تحدث كثيراً أثناء عملكِ
    Kardeşine böyle şeyler olmaya başladığı zaman telefonu alıp beni aramalısın. Open Subtitles , مثل هذه الأشياء تحدث لأخيك عليك ان تتصل بي
    Senden böyle şeyler duymak güzel. Open Subtitles من اللّطيف ان أسمعك تقولين مثل هذه الأشياء
    böyle şeyler söyleme. Tanrıyı rahatsız edersin. Open Subtitles لا تقول مثل هذه الأشياء وإلا شعرالإله بالإهانة
    eBay'den aldım. Sen seversin böyle şeyleri. Open Subtitles لقد اشتراه إى باى . أتحب مثل هذه الأشياء
    böyle şeyleri hiç sevemedim ben aslında. Open Subtitles في الواقع لم أفعل أبدا مثل هذه الأشياء على أية حال.
    Böyle bir şey, dünyadaki bütün büyülerden ve bütün hazinelerden daha muhteşem olurdu. Open Subtitles مثل هذه الأشياء تكون أعظم من السحر و كل الكنوز التى فى العالم
    Burada da var mı? Tae Gong Shil, etrafında hep öyle şeyler mi var? Open Subtitles هل توجد واحدة اخرى هنا ايضاً ؟ هل مثل هذه الأشياء حولك دائماً ؟
    bu tür şeyler sorulmamalı. Open Subtitles لا، أنت على حق. لايجب أن يسألوا . فى مثل هذه الأشياء
    Yani bu tür şeylere inanarak ne kadar aptal ve komik bir hale düşüyoruz. Open Subtitles أعني، ما حقّا إنّها معارض كم سخيف المضحك نحن أصبحنا في إعتقاد مثل هذه الأشياء.
    Tamam mı? Böyle zırvaları dinlemek için saatine 600 dolar alıyorum. Open Subtitles أنا أحصل على 600 دولار فى الساعة لسماع مثل هذه الأشياء
    Sen ailemi öldürdün, ve ben böyle şeylerden hiç hoşlanmam. Open Subtitles لقد قتلت عائلتي وأنا لا أحب مثل هذه الأشياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus