Ah, Bu durumda olmak ve seni tanıyan kimsenin bunu bilmemesi... | Open Subtitles | كونك في مثل هذه الحالة . . و لا أحد يعرف عنك شيئاً |
Bu durumda Kuveyt'teki talihsiz kazayı hep hatırlıyor olacağız. | Open Subtitles | في مثل هذه الحالة يمكننا دائما تذكر تلك الحادثة التي وقعت في الكويت |
Bu durumda götüremem. Sana bir taksi çağırayım. | Open Subtitles | مستحيل ، ليس في مثل هذه الحالة سأطلب لك سيارة أجرة |
böyle bir durumda çocuğun ana dili İngilizce değildir. | TED | اللغة الأم للطفل في مثل هذه الحالة ليست الإنجليزية. |
böyle bir durumda yapılabilecek tek bir şey var. | Open Subtitles | هناك امر واحد يجب فعله في مثل هذه الحالة |
Ama evliliğin böyle durumlar için en iyi çözüm olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | لكنّني لاأعتقد أن الزواج هو أفضل حلّ في مثل هذه الحالة |
Seni hiç böyle görmemiştim. | Open Subtitles | ولم اراك فى مثل هذه الحالة من قبل |
Fakat insanları binaya doğrudan dışarıdan içeriye alma imkanı da var, Bu durumda düşünülen oditoryumun içine Wagner türünden bir giriş. | TED | لكنك تستطيع أيضاً أن تسمح للناس بالدخول مباشرة من الخارج, في مثل هذه الحالة نقترح نوعا من المدخل الفاجنري, إلى داخل المدرج. |
Bu pişmemiş yumurta gibi çok hassas objeleri tutabilir veya Bu durumda bir ampülü. | TED | أو أن تحمل أشياء هشة جدأً مثل " بيضة " أو كما في مثل هذه الحالة " مصباح إضاءة " |
Bu durumda ise çok sezgisel. Bu öğrenci, muhtemelen ilk kez kullanıyor, çok karmaşık yönlendirmeler yapıyor, nesneleri kaldırıyor, hareket ettiriyor, aynen böyle, çok sezgisel. | TED | ولكن في مثل هذه الحالة .. فالتحكم حدسي فهذا الطالب يستخدم هذه اليد للمرة الأولى ولكنه يقوم بعدة حركات معقدة ويحمل الأشياء .. ويقوم بالتلاعب بها .. بكل بساطة بواسطة حدسه فقط |
Ondan yana çikmak istemem ama Bu durumda yapilacak en dogru sey... | Open Subtitles | ... لا أريد أن أتحدث عنه لكن ما أفضل شي يمكنك فعله في مثل هذه الحالة, دولي؟ |
Bu arabadan, Bu durumda bir tane daha bulamazsınız. | Open Subtitles | لن تجدا سيّارة أخرى في مثل هذه الحالة |
Bu durumda kadın düşmanlığı bizim dostumuzdur mu demek istiyorsun? | Open Subtitles | في مثل هذه الحالة كراهية النساء صديقتنا |
- Şanslı yedi, belki de Bu durumda çok değil. | Open Subtitles | - سبعة الحظ عدا.. ربما لا يكون الأمر كذاك في مثل هذه الحالة |
Yani böyle bir durumda yapılması gerekeni yapmışsın. | Open Subtitles | أنت في الحقيقة عَملتَ الشّيء الصّحيح في مثل هذه الحالة |
Aslında çok basit. böyle bir durumda, çocuklar sadece gece nerede uyuyacağını bilmek ister. | Open Subtitles | انظر الأمر في غاية البساطة ، في مثل هذه الحالة الطفل فقط يريد أن يعرف أين سينام في الليل |
böyle bir durumda denek, herhangi bir şeyi saklamaya çalışmaz. | Open Subtitles | في مثل هذه الحالة فلا يوجد سبب آخر يجعلنا نأخر استعماله |
Daha önce böyle durumlar yaşanmıştır, ilk insanlar. | Open Subtitles | لابد أنه كان يوجد مثل هذه الحالة من قبل، الشعوب الأوائل |
Seni hiç böyle görmemiştim. | Open Subtitles | لم اراك فى مثل هذه الحالة من قبل |
Onu uzun süredir böyle görmemiştim. | Open Subtitles | لم أرها في مثل هذه الحالة منذ وقت طويل. |