"مجال الموسيقى" - Traduction Arabe en Turc

    • müzik işi
        
    • müzik işine
        
    • müzik işinde
        
    • müzik işinden
        
    • Müzik sektöründe
        
    Em, müzik işi tıpkı söylediğin gibi yürüdü. Open Subtitles إيميت , أنني أخبرك أن مجال الموسيقى قد ازدهر تماما كما قلت
    90'larda müzik işi zordu. Open Subtitles كانت التسعينيات سنوات صعبة في مجال الموسيقى.
    Benim tüm hayatım müzik işi. Open Subtitles حياتي في مجال الموسيقى.
    Bu arada, benim harika şişman kadınlarla ve boşanmış, müzik işine girmek isteyen gözü dönmüş deli bir beyaz kadınla arkadaşlığım var. Open Subtitles لمعلوماتك, لدي اصدقاء بنات سمينات وامرأة بيضاء مطلقة بعيون مجنونة تريد ان تعمل في مجال الموسيقى
    Bu görüş doğrultusunda müzik işinde yapılan haksızlıklar çok daha kötü. Open Subtitles الآن هذا الوحيد المتصل بالمناقشة بقدر ما أشعر أن الظلم في مجال الموسيقى أسوأ كثيراً
    Biraz nakit bulabilsem, kontratımı alır ve müzik işinden çıkardım. Open Subtitles اسمع، إن حصلت على بعض النقود فسأترك ذلك العقد و أترك مجال الموسيقى تماماً.
    Müzik sektöründe 10 yıl çalıştım ve müzik dünyası hakkında bilmediğiniz şey insanların her gün adresleme problemiyle mücadele ediyor oluşu. TED لقد عملت في مجال الموسيقى لمدة 10 سنوات. وما لا تدركونه ربما عن عالم الموسيقى هو أن الناس يعانون يومياً من مشكلات تتعلق بالعناوين.
    Bu müzik işi. Open Subtitles هذا مجال الموسيقى.
    - Evet. Adam, müzik işine atılıyorsun yani, niye öyle söyle miyorsun? Open Subtitles (آدم) ، إذاً ستدخل مجال الموسيقى لماذا لم تقل هذا؟
    Bir zamanlar müzik işinde olduğunu söylemişti. Open Subtitles قد اخبرني مره بانه من العاملين في مجال الموسيقى واعطيته بعضا من اعمالك ولكن ..
    müzik işinde iki tür insan vardır: Artistler ve iş adamları. Open Subtitles هناك نوعان من الناس في مجال الموسيقى الفنانون ورجال الأعمال
    Evet, babam müzik işinden birkaç kişi tanıyor, yani... Eminim babası bize etnik bir gurup ayarlayabilir. Open Subtitles بعض الأشخاص في مجال الموسيقى, لذا.. أراهن أن والده قادر على أحضار فرقة قرع على الطبول.
    Sonuçta Müzik sektöründe hiçbir şeyin garantisi yoktur, değil mi? Open Subtitles إنه مجال الموسيقى .. لذا لا توجد ضمانات
    Müzik sektöründe çalışıyorum Open Subtitles انا في مجال الموسيقى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus