"مجتمعون" - Traduction Arabe en Turc

    • toplandık
        
    • toplanıyor
        
    • toplanmış bulunuyoruz
        
    • araya
        
    • hepimiz
        
    • beraberiz
        
    • toplanmamızın
        
    Buraya bu kadınla bu erkeği evlilik bağıyla bağlamak için... toplandık. Open Subtitles نحن مجتمعون هنا لنجمع هذا الرجل و هذه المرأة برباط مقدس
    Buraya bu kadınla bu erkeği evlilik bağıyla bağlamak için... toplandık. Open Subtitles نحن مجتمعون هنا لنجمع هذا الرجل و هذه المرأة برباط مقدس
    Bu gece burada toplanıyor yüzden olabilir-bir büyülü için vardır. Open Subtitles لهذا نحن مجتمعون هنا الليلة لاجتماع سحري
    Elbette burada sizi kutlamak için toplanmış bulunuyoruz, aconit toplum, Open Subtitles نحن مجتمعون هنا لكي نحتفل طبعاً بكم بأعضاء المجتمع الأقونيطي
    Ulu Tanrım, senin huzurunda ve bu topluluğun önünde, bu adam ile bu kadını birleştirmek için bir araya geldik. Open Subtitles ايها الاعزاء نحن هنا مجتمعون سوية امام الله لكي نشهد زواج هذا الرجل وهذه المرأة
    Peki neden bugün hepimiz bu odadayız? TED إذن لم نحن كلنا اليوم مجتمعون في هذه القاعة؟
    hepimiz burada beraberiz. Sanki Şükran Günü'ndeyiz. Open Subtitles جميعنا مجتمعون سويًّا، وكأنّه عيد الشكر.
    Bugün burada toplanmamızın nedeni... bu domuz ile... bu kurbağanın... Open Subtitles نحن مجتمعون هنا اليوم لنشهد على اتحاد. ‏. ‏.
    Tanrı'nınevindebu cemaatinönünde bu adam ve bu kadını kutsal evlilik bağıyla bağlamak üzere toplandık. Open Subtitles إننا مجتمعون هنا اليوم أمام الله وفي هذه الكنيسة لكي نجمع هذا الرجل وهذه المرأة في رباط مقدس
    Sevgili çift bugün buraya gerçekten birbiriniz için mi yaratılmışsınız onu öğrenmek üzere toplandık. Open Subtitles ضيوفنا الأعزاء، نحن مجتمعون هنا اليوم لنكتشف إن كان مقدراً لهذين أن يكونا معاً.
    Saygıdeğer konuklar, bugün burada bu erkek ve kadının kutsal evlilik töreni için toplandık. Open Subtitles أعزائي ، نحن مجتمعون هنا لِنضُم هذا الرجل وهذه المرأة في زواج مقدس
    Biz burada iki çocuğun velayetiyle ilgili acil bir duruşma için toplandık. Open Subtitles نحن مجتمعون لجلسة طارئة لمخاطبة الرعاية المستمرة ،لطفلين صغيرين
    Bugün burada kelimenin gerçek anlamıyla İsa'nın kalbinde toplandık. Open Subtitles نحن مجتمعون هنا اليوم حرفياً في قلب المسيح
    Yeniçeri ortaları, Et Meydanı'nda toplanıyor, bak! Open Subtitles ‫وجنود الانكشارية مجتمعون في "إيتميداني"‬
    Herkes yemek salonunda toplanıyor, Poirot. Open Subtitles الكل مجتمعون فى غرفة الطعام يابوارو .
    Krallar zaferi kutlamak için toplanıyor. Open Subtitles -ان الملوك مجتمعون للاحتفال بالنصر
    Bugün burada bu çifti kutsal evlilik bağıyla bağlamak için toplanmış bulunuyoruz. Open Subtitles نحن مجتمعون هنا اليوم لجمع هذا الرجل وهذه المرأة برباط مبارك
    Bugün burada Düşes Yoko Hashiba ve Baron Yoko Hashiba'nın evlilik sözlerinin ve nişan hediyelerini karşılıklı olarak verilmesine şahit olmak için toplanmış bulunuyoruz. Open Subtitles نحن اليوم مجتمعون كى نشهد تبديل هدايا الخِطبة والتى تعبّر عن عهد الزواج
    Bugün burada hepimiz sizin evlilik yemininizi yenilemenize tanıklık etmek için toplanmış bulunuyoruz. Open Subtitles نحن مجتمعون هنا اليوم كي نشهد إحياء مواثيق نكاحكما
    General Hospital'ın yeniden inşası için... yapılan uzun vadeli projeyi kutlamak için... şehrin önde gelen kişilerinin bir araya getirildiği... Open Subtitles ننقل لكم مباشرتاً العمل الصالح في صالة هارلم بورن حيث نجوم المدينة مجتمعون
    Tanrının şahitliğinde bu gün burada bir araya geldik bu birleşmenin anısına bu adam ve kadını evliliğin kutsallığı ile birleştiriyoruz. Open Subtitles اليوم نحن مجتمعون لنربط هذا الرجل بهذه المرأه برباط مقدس
    Bekar ebeveynler birlikte! hepimiz birimiz, birimiz hepimiz için! Open Subtitles الآباء العزاب مجتمعون وحدهم الكل للواحد والواحد للكل
    - Dünyamız çökmektedir ama en azından hepimiz beraberiz. Open Subtitles عالمنا يتهاوى, لكن على الأقل نحن مجتمعون معا
    Sevgili kardeşlerim, bugün buraya toplanmamızın sebebi Jimmy kardeşimizi Toprak Ana'ya uğurlamaktır. Open Subtitles اننا مجتمعون اليوم اخوتي وأخواتي لنعيد اخينا (جيمي) إلى باطن الارض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus