"مجدداَ" - Traduction Arabe en Turc

    • Bir daha
        
    Bana zarar verecek olursan Dam Yeo Wool'ü Bir daha asla canlı göremezsin. Open Subtitles ان قمت بأذيتى لن تتمكن من ريؤة دام يو وول حية ابداَ مجدداَ
    Cehennem kadar acıtır seni Bir daha yapmazsın, ölmüş olacaksın çünkü. Open Subtitles سيؤلم كالجحيم وبالطبع لن تفعليها مجدداَ لأنك ستكوني ميتة
    Ama kıza ikinci kez dokundun. Bir daha olmasın! Open Subtitles لقد لمستها مرتين الى الان لاتفعل هذا مجدداَ
    İyileşme fırsatı verilmeden Bir daha bu komiteyle karşılaşmayacak. Open Subtitles ولن تواجه هذه اللجنة مجدداَ حتى تُعطى فرصة للتعافي
    Bir daha görmek istemediğimi söylediğim için şaşırdım. Open Subtitles نعم, بإعتباري أني قلت لك هذا مسبقاَ وانا لا اريد تكراره مجدداَ
    Umarım seni Bir daha görmem. Open Subtitles سام وأتمنى بألا أن أراك مجدداَ
    Bir daha beni böyle utandırma. Open Subtitles لا تسببي لي العار مجدداَ مثل هذه المرة
    Bunu Bir daha yapamam. Open Subtitles ..هم، لا أستطيع فعل ذلك مجدداَ
    Bayan Johnson, bana Bir daha söyleyin. Open Subtitles أخبريني مجدداَ آنسة " جونسون "
    Bir daha böyle şeyler yapayım deme! Open Subtitles ..لا تفعلي هذه الشئ مجدداَ
    Bunu Bir daha yapma. Open Subtitles لا تفعل هذا مجدداَ
    Bir daha görmediğim çocuklar. Open Subtitles أطفال لن اراهم مجدداَ.
    Seni almak için buradayım çünkü eğer oraya gidersen Bir daha geri dönmeyeceksin Bodhi! Open Subtitles لأنه إذا غامرت بنفسك فلن تعود مجدداَ ، ! (بودي)
    Seni Bir daha asla terk etmeyeceğim. Open Subtitles أنا لن أترككِ مجدداَ
    Seni Bir daha görecek miyim Aminata Diallo? Open Subtitles هل سأراكِ مجدداَ (أميناتا ديالو)؛؟
    - Bir daha asla olmayacak. Open Subtitles - لن يحدث ذلك مجدداَ
    Bir daha söylemeyeceğim. Open Subtitles لن أسأل مجدداَ
    Bir daha söyle. Open Subtitles عيديها مجدداَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus