yine de siz ve CNRI'daki meslektaşlarınız, kapılarınızı Tekrar açmayacak olduğunuzu duyduğuma üzüldüm. | Open Subtitles | مع ذلك، أنا آسفٌ لأنّكِ وزملائك في البحوث الوطنية لن تفتحوا أبوابكم مجدّدًا. |
Önce seni büyükbabana göstereyim sonra buraya gelip yine ölürsün, kabul mü? | Open Subtitles | فلنذهب إلى الشّيخ ثم إن أردت العودة إلى هنا مجدّدًا فهذا شأنك |
İyi akşamlar, komşu. yine düşük ödenek mi? | Open Subtitles | عمتَ مساءًا يا جار تدهور بالحالة المالية مجدّدًا ؟ |
Tekrar at sırtına dönmek için çalışmakla meşgul etmediğine emindim zaten. | Open Subtitles | أعلمُ أنّك لا تعني بذلك أن تستعيد . لياقتك لتتسابق مجدّدًا |
Onunla birlikte, bir daha mutlu olma ihtimalimin olduğu tek yer orası. | Open Subtitles | إنّهُ المكانُ الوحيد الّذي لديّ فيه أمل أن أكون سعيدًا مجدّدًا. معـــها. |
Olsa olsa, Dünya'ya geri döner, yeniden denersin. | Open Subtitles | يصبح السيّئ أسوأً، سوف تعود إلى الأرض وتحاول مجدّدًا. |
Kaltağın yanına yine kâr kalacak. | Open Subtitles | ستنجو تلك الساقطة اللعينة بجرمها مجدّدًا |
Kaltağın yanına yine kâr kalacak. | Open Subtitles | ستنجو تلك الساقطة اللعينة بجرمها مجدّدًا |
Sonra hava kararmadan eve dönmek için yine kara çıkardım. | Open Subtitles | ثمّ، عُدت إلى المنزل من خلال الثلج مجدّدًا قبل حلول ظلام |
"Yoksa baban yine sinirlenecek... "ve sana kemerinin tokasını gösterecek, oğlum." | Open Subtitles | وإلا سيغضب والدك مجدّدًا ويضربك بإبزيم حزامه |
Öldürmezsen yine yapacağım. | Open Subtitles | لأنّكَ إن لم تقتلني، فأنا موقن بأنّي سأفعلها مجدّدًا |
yine işten atılmıştı, o da tutup annemin kolunu kırdı. | Open Subtitles | كان قد خسر وظيفته مجدّدًا لذا قام بكسر ذراعها |
Seni yine yakalarlardı hapse giderdin, Peki ya sonra? | Open Subtitles | إنهم أرادوا القبض عليك مجدّدًا كنت ستذهب للسجن، وماذا بعد؟ |
romantik olarak değildi ama yine o adamı bulmak için umudum vardı. | Open Subtitles | لكن بقلب كان يأمل في إيجاد ذلك الرجل مجدّدًا |
Yaşlı bir adamla, sanki babamı Tekrar bulmuş gibi oluyorum. | Open Subtitles | في الرجال الأكبر سنًّا? ,? أشعر كما لو أنّي التقيت بوالدي مجدّدًا. |
Size Tekrar soruyorum: Dininden dönmeyecek misin? | Open Subtitles | : سأسألكما مجدّدًا ألن تتراجعا عن رِدّتكما ؟ |
Ama şunu bil ki, ikinizin arasında ne olduğu umurumda değil ve ben bir daha bunun ortasında kalmak istemiyorum. | Open Subtitles | ولكن أتعلم، أنا لا أهتم بما يجري بينكما ولكني لا أريد أن أعلق في الأمر مجدّدًا |
Ama yarın gece birbirimizi bir daha görmememizi de istersen bu konuda da benim için sorun yok. | Open Subtitles | ولكن إن أردتَ ألّا نلتقي مجدّدًا أبدًا ليلة غدٍ،فإنّي لا أمانع ذلك أيضًا |
Sizleri yeniden bir arada görmek beni memnun ediyor. | Open Subtitles | إنّ هذا يملؤني فخرًا أن أراكم يا أولادي مع بعضكم مجدّدًا. |
Onunla iyi ve saf bir şekilde yeniden yaşayabileceğimi hissediyorum. | Open Subtitles | معها، أشعر أن بمقدوري الحياة مجدّدًا. بأسلوبٍ أرقى وأنقى. |
Yoksa Gene Genjutsu'ya yakalanırız. | Open Subtitles | وإلا فسنقعُ فريسة للغينجيتسو مجدّدًا. |
Bana bir daha asla ihanet edememeni sağlayacağım. | Open Subtitles | أنا في طريقي لتحقيق مُرادي. ولن تتمكّني من خيانتي مجدّدًا. |