"مجرد إنسان" - Traduction Arabe en Turc

    • bir insan
        
    • bir insanım
        
    • de insanım
        
    • sadece insanım
        
    Şu anda bir insan olmaya ihtiyacım var, hareket değil. Open Subtitles في الوقت الحاضر، أريد أن أكون مجرد إنسان وليس تحركاً.
    Benim söyleyebileceğim kadarıyla sıradan bir insan. Open Subtitles على حسب معرفتي فإنه مجرد إنسان مراهق عادي
    Ve onun bir insan olduğuna oldukça eminim. Open Subtitles وأنا متأكّدة جـدًا بأنّ هـو أو هـي مجرد إنسان
    Yapma, Tanrım. Ben bir insanım. Open Subtitles هيا أيها الرب ، أنا مجرد إنسان
    Kan Çeliği umurumda değil. Ben bir insanım. Open Subtitles فقط من الدم الصلب , أنا مجرد إنسان
    Ben de insanım. Suç mu bu? Open Subtitles أنا مجرد إنسان أهذه جريمة كوني كذلك؟
    - Ben sadece insanım. - Bunu gayet açık anladım. Open Subtitles حسنا، أنا مجرد إنسان و لقد وضحت الأمر لك
    O an artık, bildiğiniz dünyada dolaşan bir insan değil.. Open Subtitles أنك لم تعد مجرد إنسان يمشي حول العالم الإِعْتِيَادِيّ.
    Sadece Hristiyanlar Buda'ya basit bir insan gözüyle bakar Peder. Open Subtitles أبتِ، فقط المسيحيون يرون بوذا مجرد إنسان.
    Ama bazen sıradan bir insan... olduğumu unutuyorum. Open Subtitles ..لكن أحياناً أنسى أنني مجرد إنسان فقط
    Fakat sen sıradan bir insan değilsin. Open Subtitles لكنكَ لست مجرد إنسان اخترن أن أكون
    Sonuçta, karşındakininde bir insan olduğunu öğrendin mi? Open Subtitles هل تعلمت أنه مجرد إنسان في النهاية؟
    O sadece bir insan ve hatalar yapar. Open Subtitles إنه مجرد إنسان و إنه يخطئ
    İlahi bir varlık değil, sadece bir insan. Open Subtitles ليس خارقاً، مجرد إنسان
    Ancak ben sadece bir insanım. Open Subtitles ولكن... . انا مجرد إنسان إنسان ضعيف
    Ben sadece bir insanım. Open Subtitles أَنا مجرد إنسان
    Ted, ben öyle bir insanım ki... Open Subtitles تيد)أنني مجرد إنسان..
    Ama neticede ben de insanım. Open Subtitles لكنني مجرد إنسان
    Ben de insanım. Open Subtitles أنا مجرد إنسان
    - Ben sadece insanım. - Bunu gayet açık anladım. Open Subtitles حسنا، أنا مجرد إنسان و لقد وضحت الأمر لك
    Hiç olmadım. Sonuçta ben sadece insanım. Open Subtitles لم أكن صالح أبداً، بعد كل شيء انا مجرد إنسان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus