Sadece bir sonuca varmaya çalışıyordu, hepsi bu. | Open Subtitles | كان مجرد محاولة للحصول على نتيجة ، هذا هو كل شيء. |
Sadece biraz eğitici konuşmaya çalışıyordum. | Open Subtitles | مجرد محاولة أن يكون قليلا محادثة المتعلمين، كل الحق؟ |
Tamam mı? Kendimi oldukça açık ifade etmeye çalışıyorum sadece. | Open Subtitles | حسنا، أنا مجرد محاولة لجعل نفسي واضح تماما. |
Sadece dene. | Open Subtitles | انها مجرد محاولة. |
Sakinleşmeye ve merkezinizi bulmaya çalışın. | Open Subtitles | مجرد محاولة للاسترخاء وإيجاد مركز الخاص بك. |
Yalnızca dene. | Open Subtitles | انها مجرد محاولة. |
Sadece onu üstü olmadan hayal etmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | أنا مجرد محاولة وصورتها دون أعلى لها جرا. |
Eden'in dediği gibi size korkulacak bir şey olmadığını göstermeye çalışıyordu. | Open Subtitles | الحق، كما قلت عدن، انها مجرد محاولة لتظهر لك أن لا يوجد شيء نخاف من. |
Bence işi iş olarak tutmaya çalışıyordu. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا أعتقد كانت مجرد محاولة لابقاء الامور المهنية. |
Zavallı kız sadece ait olduğu yeri bulmaya çalışıyordu. | Open Subtitles | الفتاة المسكينة كان مجرد محاولة للعثور مكان في الانتماء. |
Ayrıca ben seni ordan ayrılman için kandırmaya çalışıyordum | Open Subtitles | وثانيا، كنت مجرد محاولة إلى حيلة لك في مغادرة البلاد. |
Sadece Adam'ı bu kazadan kurtarmaya çalışıyordum. | Open Subtitles | كنت مجرد محاولة للحفاظ على آدم من الحصول في هذا الحادث. |
Senin için önemli gibi görünüyordu ve ben de seni iyi göstermeye çalışıyordum. | Open Subtitles | حسنا، يبدو أنه من المهم بالنسبة لك، كنت مجرد محاولة لجعل لكم تبدو جيدة. |
Dünyayı kendi ve bizim iyiliğimiz için düzene sokmaya çalışıyorum sadece. | Open Subtitles | مجرد محاولة للعودة إلى المسار الصحيح لأجله ولنا |
Ajan Dunst'ın kime rapor verdiğini belirlemeye çalışıyorum sadece. | Open Subtitles | أنا مجرد محاولة لتحديد الذي يتبع وكيل دانست ل. |
Olayı çözmeye çalışıyorum sadece. | Open Subtitles | مجرد محاولة لمعرفة ما حدث. |
Sadece dene ve devam et. | Open Subtitles | مجرد محاولة ومواكبة. |
Sadece dene? | Open Subtitles | مجرد محاولة. |
Bu tehlikeli durumun dışına çıkmaya ikna etmeye çalışın. | Open Subtitles | مجرد محاولة لاقناعها بمغادره الوضع خطير للغاية. |
Yalnızca dene. | Open Subtitles | مجرد محاولة. |
Biliyorum çok gıcık birisi oldum ama adamım, sana yardım etmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | أنا أعرف كونه ديك الحق الآن ، والرجل ، ولكن أنا مجرد محاولة لمساعدتك. |
Bir şeyleri kırmamaya çalış, balık kafalı. | Open Subtitles | ليس مجرد محاولة لكسر أي شيء، حسنا، رئيس البوري؟ |