"مجرّد حلم" - Traduction Arabe en Turc
-
sadece bir rüya
-
Sadece hayal
Peki "bu sadece bir rüya, kafana takma"ya ne oldu? | Open Subtitles | ماذا حدث لكلامك عن "إنه مجرّد حلم لا تقلقي بشأن ذلك"؟ |
Rüyam sadece bir rüya değildi. Her şey aynen şimdiki gibi oldu. | Open Subtitles | لمْ يكن حلمي مجرّد حلم هكذا سار بالضبط |
Bu sadece bir rüya. | Open Subtitles | لقد كان مجرّد حلم |
Sadece hayal. | Open Subtitles | مجرّد حلم. |
Şu an hissettiklerin sadece bir rüya. | Open Subtitles | ما تشعر به، مجرّد حلم. |
sadece bir rüya değildi. | Open Subtitles | لم يكن مجرّد حلم. |
sadece bir rüya, Mal. | Open Subtitles | (كان مجرّد حلم (مول |
- Ama sadece bir rüya. | Open Subtitles | -لكنّه كان مجرّد حلم . |
sadece bir rüya. | Open Subtitles | مجرّد حلم |