"مجنونه" - Traduction Arabe en Turc

    • deli
        
    • çılgın
        
    • Delirdin
        
    • delisin
        
    • çılgınca
        
    • manyak
        
    • deliyim
        
    • delice
        
    • Delirmiş
        
    • yedin
        
    • Çıldırdın
        
    • kaçık
        
    • çatlak
        
    • delinin
        
    • saçma
        
    deli olduğunuz aşikâr; ancak yineleyeyim, bunların hoş olduğu da aşikâr. Open Subtitles ? بجد.. انتى ست مجنونه, بس بجد بجد يعنى انهم كويسين
    Ah, sizin gibi sinir küpü ve deli olamadığım için üzgünüm. Open Subtitles حسناً, آسفه لأنني لا يمكن أن أكون حساسه و مجنونه مثلكم
    Sen kendi düğününden kaçtığında Barry'nin ailesi herkese senin biraz deli olduğunu söyledi. Open Subtitles بعد هروبك من الزفاف والدا بارى اخبرا الناس انكى نوع ما مجنونه
    Becky eğer belalı çılgın bir sürtük olduğumu söylüyorsan haklısın. Open Subtitles بيكي إذا قلتي بأنني عاهره مجنونه جداً فأنت على حق
    Delirdin mi? Bana ne yapacaklarını düşünsene. Open Subtitles تريدين منى الذهاب و طلب الهجوم هل أنت مجنونه ؟
    Orgazm olma umudun olmadan bir kayış taktığın için delisin. Open Subtitles أنتِ مجنونه لإرتداء سرج بدون امل الحصول على إنتعاظ
    Ne zaman ben bana ait olanı aradığımı söylesem sen hep deli olduğumu söylerdin. Open Subtitles عندما أُخبرُك بِأَنِّي ..ابَحْث عن الواحدالذيجعللي. ستَقُولُ ذلك أَنني مجنونه وسخيفه.
    deli olma Sal. Silahı indir. Open Subtitles لا تكونى مجنونه يا سال ضعى المسدس للأسفل
    Senin deli olmadığını düşünüyorum bunu biliyormuydun? Open Subtitles انا لا اعتقد انك مجنونه بهذا الشكل هل تعرفين هذا
    Bir yabancıyla vahşi bir seks mi, yada sana deli olan sana aşık biriyle, vahşi bir seks mi? Open Subtitles الجنس العنيف مع غريب او الجنس العنيف مع فتاة مجنونه بحبك وانت تحبها ايضا
    Sen gidip, kasabana hikayeyi anlatırsan deli olduğunu düşünürler. Open Subtitles تذهبى ، وتخبرى المدينه قصتك يعتقدوكى مجنونه الجميع يعتقدك مجنونه
    Anne biraz deli ama, yinede umut var. Open Subtitles الام مجنونه قليلا ولكن كله سيصبح على مايرام
    Geçen yıl, 8. dereceden çılgın bir kaltak için aklımı yitirmiştim. Open Subtitles العام الماضى كنت مخبولا من اجل داعره مجنونه صغيره
    Tanrım, hala eskisi kadar çılgın. Open Subtitles انها مجنونه كما كانت دائما , اكراما للمسيح
    Burayı seviyorum. Sen Delirdin mi? Open Subtitles انا مرتاح هنا، هل أنتِ مجنونه او ماذا؟
    Sen delisin. Buraya gel deli şey. Sudan çıkınca neden bu kadar üşünür ki? Open Subtitles نعم, أنت مجنونه تعالي هنا, أيتها المجنونه كيف أصبحت بعد أن خرجت من الماء, إنه بارد للغاية؟
    Baban parti filan verirsiniz düşüncesine saplandı ya da onun gibi çılgınca bir şey. Open Subtitles اباك لديه فكره مجنونه بأنكما ربما اقمتم حفله او فعلتم شيئا من المجون
    O kadın manyak. Onu tutuklayın. Bakın bana ne yaptı? Open Subtitles هذه المرأه مجنونه ، يجب ان تعتقلها انظر ما فعلته بى
    Seni de o sürtüğü de vuracağım, deliyim, yaparım bilirsin! Open Subtitles سأقتلك أنت وعاهرتك لأنك تعلم بأني مجنونه
    Tamam. Bunun delice bir fikir olduğunu düşünen varsa elini kaldırsın. Open Subtitles حسناً , أى أحد يعتقد ان هذه فكره مجنونه جداً , أرفع يديك
    Kısmen Delirmiş hâlde, içindeki kadınları özgür kılmak için, duvar kağıdını söküyor. Open Subtitles محاصرين في الجدار نصف مجنونه بدأت بنزع ورق الحائط لتحرر النساء
    Artık senle bunu konuşmuycam sen kafayı yedin Open Subtitles دعني أكتشف انك تلعب بذيلك انصتي ، لن اتحدث معكي مرة أخرى لانكِ مجنونه
    Çıldırdın mı? Open Subtitles وتعطيني أياهم بثمان دولارات؟ هل أنتي مجنونه ؟
    Öyle mi? Yeterince kaçık zaten. Elindeki kanı hatırlıyor musunuz? Open Subtitles أجل,إنها مجنونه بالكامل أتذكر الدماء على يدها؟
    çatlak olduğunu biliyordum. Open Subtitles كنت اعرف ان هذه السيده مجنونه كيف تبررى هذا
    Bir delinin hedefi olmuşsun. Kesinlikle kaçıp saklanmayacağım. Open Subtitles انت مستهدف من قاتله مجنونه انا بالطبع لن أهرب واختفي
    Alkolün etkisiyle böyle saçma şeyler söylemeyin! Open Subtitles لا تتفوه باشياء مجنونه , فانت ثمل للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus