"مجهدة" - Traduction Arabe en Turc

    • stresli
        
    • stres
        
    • yoruldum
        
    • yorgunum
        
    • yorgun
        
    • yorgunsun
        
    • streslisin
        
    Firmasına ortak olmayı beklediği için çok stresli bir dönemde. Open Subtitles ويمر الوقت مجهدة للغاية انتظار لجعل الشريك في شركته.
    Bir akademiyi yönetmek ne kadar stresli hiç bir fikrin var mı senin? Open Subtitles ألديك فكرة كم هي مجهدة إدارة الأكاديمية؟
    Çok stres altında olduğumu ve yardım almam gerektiğini söyledi. Open Subtitles قال إنني مجهدة للغاية ويجب أن أحظى ببعض المساعدة.
    İşin sonunda bir aferin almanın memnuniyeti için yoruldum. Open Subtitles أنا مجهدة من كل الرضا الذي يعتريني من اتمام مهمة بشكل جيد
    Sürekli yorgunum. Bazı şeyleri unutuyorum. Open Subtitles لقد كنت دائما مجهدة جدا لانسى بعض الاشياء
    Biraz yorgun göründüğünü söyledi ama bunun haricinde durumu iyiymiş. Open Subtitles لقد أخبرني انها تبدو مجهدة ولكن بخلاف هذا فهي بخير
    Taksiye binmeni istiyorum. Araba kullanamayacak kadar yorgunsun. Open Subtitles أرغب أن تستقلي تاكسي أنتِ مجهدة للغاية لكي تقودي
    Hayır Lena, sadece streslisin. Bu... Open Subtitles لا لينا أنتِ فقط مجهدة
    Birine bakmak çok stresli bir iş olabilir, biliyorum. Open Subtitles الرعاية ممكن أن تكون وظيفة مجهدة جدا , أعلم
    Yeni bir işe başladım, ...çok stresli bir iş, ...her gün kendi çöp kutumu Liz Lemon bana bağırmadan doldurmak zorundayım. Open Subtitles و هى مجهدة بشكل كاف لدى سلة قمامة خاصة بي يجب أن أملأها كل يوم "بدون أن تصيح بي "ليز ليمون
    Peki, biraz stresli olabilirim belki. Open Subtitles حسناً . أنا مجهد الحياة بأمكانها أن تكون مجهدة
    Teslim süresi stresli geçebiliyor. Open Subtitles مواعيد التسلم تبيت مجهدة أحيانًا رغم ذلك.
    Sadece birkaç ay önce yayımladığımız bir çalışmada, bu soruya cevap bulduk. Çünkü bu çalışmayı farklı kılan yönü insanları stresli bir duruma solacak şekilde düzenlenmesiydi. TED في دراسة نشرناها منذ بضعة أشهر مضت، لدينا إجابة على هذا السؤال، لأن ما كان غير عادي حول هذه الدراسة هو رتبنا للناس الحصول على خبرة مجهدة للغاية.
    Her zaman işinizin çok stresli düşünmüşümdür. Open Subtitles أنها مجهدة للغاية من العمل كثيرامايعتقدونأن...
    Muhtemelen bunu çok kötü durumlarda, stres altındayken tecrübe ediyorsun. Open Subtitles ربما بحالات معينة، تختبر استجابة مجهدة غير متجانسة
    Bunu bu yolla yapamazsın ama her zamankinden daha fazla stres altındasın ve domates hakkında konuşuyoruz, değil mi? Open Subtitles حسناً, لا تفهمى ذلك بطريقة خاطئة لكنك بدوتى مجهدة اكثر من المعتاد ونحن نتكلم فقط عن الطماطم, صحيح؟
    Sanırım burada gerçek dünyada, bu tarz bir şey stres dolu. Open Subtitles أعتقد أنه في العالم الحقيقي تعد تلك الأمور مجهدة
    - İyiyim. Biraz yoruldum. Open Subtitles أنا بخير ، مجهدة فحسب
    - Çok yoruldum. Open Subtitles آسفه -أنا مجهدة للغايه
    Sadece... Biliyorsun, yorgunum ve... Open Subtitles فقط, انت تعرف, انا مجهدة وتعبة قليلاً...
    Çok yorgunum. Dinlenmeye ihtiyacım var. Open Subtitles اننى مجهدة و اريد بعض الراحة
    Annen çok yorgun. Çok fazla çalışıyor. Annen öyle demek istemedi. Open Subtitles أمك متعبة جداً ، إنها مجهدة هي لا تقصد هذا الكلام
    Tatlım, öyle deme. Sadece yorgunsun. Open Subtitles لا تقولي ذلك يا عزيزتي أنت مجهدة و حسب.
    Virgina, çok streslisin. Open Subtitles فيرجنيا) , أنتِ مجهدة جداً)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus