"محاربًا" - Traduction Arabe en Turc

    • savaşçı
        
    • gaziydi
        
    Aşil gibi büyük bir savaşçı olmanıza gerek yok, büyük bir kral veya bir kahraman olmanıza da. TED ليس عليك أن تكون محاربًا عظيمًا كا أكليس أو ملك عظيم أو بطل
    savaşçı olmak düşmanını sadece kılıcınla mağlup etmek değildir kılıcını ona çekebilmek için geçerli bir sebebinin de olması gerekir. Open Subtitles الغرض من كونكَ محاربًا ليس فقط صرع خصمك بالسيف، بل إيجاد سبب وجيه لاستِلال سيفكَ في المقام الأول
    Büyük olanı harika bir stratejist. Küçük olanı ise yiğit bir savaşçı. Open Subtitles الأخ الأكبر هو مخطّط حربيّ بارع والأخ الأصغر يُعتبر محاربًا شجاعًا
    Acımasızlığı ve gaddarlığı ile meşhur ortaçağ savaşçı prensiydi. Open Subtitles لقد كان أميرًا محاربًا في العصور الوسطى بسبب وحشيته وقسوته
    Bu kadar yara almış olarak gördüğüm son kişi Irak'ta yaralanan bir gaziydi. Open Subtitles آخر شخص رأيته يحمل إصابات ممثالة كان محاربًا أصيب في العراق.
    Ortaçağ boyunca insanlara ilham veren savaşçı bir kraldı o. Open Subtitles . لقد كان محاربًا و ملكًا ،لقد ألهم أجيالًا من الرجال في العصور الوسطى
    savaşçı eğitimimi alırkenki hâlimi hatırlıyorum. Tıpkı senin gibi başlamıştım, karımın ölümü yüzünden yıkılmış hâldeydim. Open Subtitles أذكر أنّي حين كنت أتدرّب لأغدو محاربًا بدأت مثلك، محطّمًا بموت زوجتي.
    Çin, Pers İmparatorlğu, Moğolistan, Yunanistan her yeri dolaştım ama senin gibi bir savaşçı daha önce hiç görmemiştim. Open Subtitles لقد ارتحلتُ عبر العالم الصين، فارس، منغوليا، اليونان لكنني لم أرَ قطّ محاربًا مثلك
    Sen son umudumuzu yeniden canlandırdın. Sen ondan müthiş bir savaşçı yaptın ve onu bize geri getirdin. Open Subtitles لقد بعثتما الروح في أملنا الضائع صنعتما منه محاربًا لا يُشَقّ له غُبار
    savaşçı olmayı seçiyorum o zaman! Savaşçılarla birlikte! Open Subtitles أختار أن أكون محاربًا بين المحاربين
    Kahraman değilim savaşçı da. Open Subtitles أنا لستُ بطلًا أو محاربًا
    Kahraman değilim savaşçı da. Open Subtitles لستُ بطلاً أو محاربًا
    "Savaş, onu bir savaşçı yaptı." Open Subtitles خلال الحرب أصبح محاربًا
    - Ben maskeliyi öldürmesi için bir savaşçı istemiştim. Open Subtitles لقد طلبت محاربًا
    - Ben maskeliyi öldürmesi için bir savaşçı istemiştim. Open Subtitles لقد طلبت محاربًا
    Bak, ben bir savaşçı değilim. Open Subtitles انظري، لستُ محاربًا.
    Sen de savaşçı olmayı seçtin. Open Subtitles وأنت اخترت أن تكون محاربًا.
    Artık elimde kalan tek seçenek hareketlerimin sonuçlarıyla yüzleşmek ve bir savaşçı olarak son âna dek görevimi yerine getirmek! Open Subtitles لكن خياري الوحيد الآن هو مواجهة عواقب أفعالي. وبصفتي محاربًا... سأنجز واجبي حتى النهاية الأمرّة!
    Bu kadar yara almış olarak gördüğüm son kişi Irak'ta yaralanan bir gaziydi. Open Subtitles آخر شخص رأيته يحمل إصابات ممثالة كان محاربًا أصيب في العراق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus