Şanghay beni biraz yavaşlattı da. Sizi bulmaya çalışırken iyi vakit geçirdim. | Open Subtitles | حسناً.إن شنغهاي قد عطلتني قليلاً لقد مررت بوقت عصيب محاولاً العثور عليكم |
Bir keresinde penisini ağzına almaya çalışırken boynunu kıran bir çocuk vardı. | Open Subtitles | في الحقيقه, مره حددت هوية طفل كسر رقبته محاولاً ان يضع فمه في قضيبه |
Herkes doğru kararlar verebilmek için bazı bilgilere ulaşmaya çalışıyor. | Open Subtitles | ـ ـ ـ محاولاً الحصول على المعلوماتِ التي نَحتاجها لإتِّخاذ بَعْض القراراتِ الموضوعية |
Bir şeyler bulmak için aylardır araştırma yapıyorum onların ne olduğunu bulmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | ،كنت أبحث لشهور محاولاً إيجاد شيء ما أقصد أي شيء يدلنا على ماهيتهم |
ve asla düşmedi. İlk beş dakikamı suyun altında çaresizce kalp hızımı yavaşlatmaya çalışarak geçirdim. | TED | ولم يهبط معدل النبضات أبدأً وقد قضيت الخمس دقائق الأولى محاولاً بكل جهد أن أخفف من معدل النبضات |
Ağlayan bir bebeği tutarak karımın ameliyattan ne zaman çıkacağını anlamaya çalıştım. | Open Subtitles | ممسك بطفل باكي محاولاً الحصول على فكرة بينما تخرج زوجتي من الجراحة |
Çatıdaki yangını söndürmeye çalışıyordum ama çatı birden çöktü. | Open Subtitles | كنت على السطح محاولاً اخماد الحريق وانهار السقف فجأة. |
O bu sayıyı açıklamak için on yıllar boyunca çalıştı, ama asla başaramadı, ve neden başaramadığını biz biliyoruz. | TED | وعمل لعقود محاولاً تفسير هذا الرقم ولكنه لم ينجح ونحن نعلم لماذا |
Yansımasını gördü, kendini boğuluyor sandı ve kurtarmaya çalışırken öldü. | Open Subtitles | رأى انعكاس صورته في البركة فغرق محاولاً إنقاذ نفسه |
Doktor Jenkins diğer altı çocuğun ölümünü izledi yan etkileri geri çevirmeye çalışırken. | Open Subtitles | راقب دكتور جنكينز 6 آخرين يموتون محاولاً علاج الآثار الجانبية |
...bir gün dünyanın sonu gelebilir ve ben de o sokakta size katılmaya çalışırken ölebilirim. | Open Subtitles | أردتك أن تعرف و سوف أموت محاولاً أن أكون في ذلك الزقاق |
Son birkaç senedir, ayak kokusu için bir çare bulmaya çalışıyor. | Open Subtitles | إنه مخترع أمضى السنوات القليلة الماضية محاولاً أن يجد حلاً لرائحة الأقدام |
Birkaç kabloyu bir anda çektim ve artık Bay McClatchey'nin solunum cihazı araba aküsüyle çalışıyor. | Open Subtitles | كل ما قمت به هو سحب بعض الأسلاك و الأن والدك يتعب نفسه محاولاً إصلاح كل شي |
Ama haftalardır kendi kendime düşünüyorum ve bunu nasıl aşacağımı çözmeye çalışıyorum ve bilemiyorum, ama senin gibi... baştan başlayabilme, sadece arkadaş olabilme kapasitem yok. | Open Subtitles | لكنني كنت.. أياً كان, أبحث روحياً لأسابيع, محاولاً إكتشاف كيفية تجاوز هذا. |
Bir kaç gündür bunları değerlendiriyorum ve ne yapacağıma karar vermeye çalışıyorum. | Open Subtitles | لذا كنت أفكّر بشأن هذا في بضعة الأيام الماضية محاولاً إكتشاف ماذا أفعل |
Babam ömrünün en güzel yıllarını krallığının para sorununu çözmeye ve huzuru sağlamaya çalışarak geçirdi. | Open Subtitles | ابي انفق افضل سنين حياته محاولاً ابقاء هذه المملكة في سلام ورغد |
Dün gece üç saat Tweek'in ailesini kalemden uzak tutmaya çalıştım. | Open Subtitles | لقد أمضيت 3 ساعات محاولاً إقناع والديَ بالتوقف عن نحت قلعتي |
Araba kullanıyor, geri dönmek için bir neden arıyordum seni ikna edecek başka bir şey bulmaya çalışıyordum. | Open Subtitles | كنت أقود محاولاً التفكير بسبب رائع للعودة, بشيءٍ آخر لقوله لمحاولة إقناعكِ. |
Baş editör bana uzun bir konuşma yaptı, içimde, yüzücü hayatımla ilgili bir kitap olduğuna beni ikna etmeye çalıştı. | TED | جلس معي رئيس التحرير وقام بالتحدث معي لمدة طويلة، محاولاً إقناعي أن هناك كتاباً في داخلي. عن حياتي كسباحة. |
Biyosilah tüplerinden birini taşıyordu. Bizim araçlardan birini kullanarak buradan kaçırmaya çalışıyordu. | Open Subtitles | وكان يحمل قنينةً للسلاح البيولوجي محاولاً تهريبها مستخدماً إحدى مركباتنا |
Bak Bender başka insanları etkilemeye çalışmak için daha az vakit harcamalısın. | Open Subtitles | لا بد أن تقضي القليل من الوقت تحاول أن تفعل شيئا لنفسك و وقت أقل محاولاً أعجاب الناس |
Ya Batiatus'u öldüreceğim ya da bunu denerken öleceğim. | Open Subtitles | سوف أنتزع الضوء من عينيه أو أنضم إليها محاولاً ذلك على جثتي؟ |
Onu takip ediyorsun. Onun kocasının hayatta olduğunu düşünmesini sağlamaya çalışıyorsun. | Open Subtitles | تتجس عليها محاولاً جعلها تعتقد بأن زوجها مازال على قيد الحياة |
Ve o da bütün gün boyunca sorunun nerede olduğunu bulmaya ve ertesi gün de tamir etmeye çalışır. | Open Subtitles | و سيقضي يوماً كاملاً محاولاً معرفة المشكلة و يوماً آخر محاولاً إصلاحها |
Değiştiysen, bu, koridorda peşimde dolaşıp beni değiştirmeye çalışan parçan olabilir mi | Open Subtitles | إن كان بإمكانك التغيّر فهلا غيّرتَ هذا الجزء منك الذي يطاردني في الممرات محاولاً تغييري؟ |
İçeri girip nasıl pantolonumu alırım diye etrafa bakarken, birden güm! | Open Subtitles | نظرت حولي.. محاولاً إيجاد طريقة للدخول وإحضار سروالي.. وعندها حصل الإنفجار. |
Ya da bu örnekteki gibi piksellerin birbirleriyle arasındaki renk geçişini simüle eden bir ekonomi geliştiriyorum, bu tür sistemlerin nasıl çalıştığını bulmayı deniyor ve sadece eğleniyordum. | TED | أو، في هذا المثال، فأنا أصنع اقتصاداً محاكياً فيما يعمل بيكسل في دمج الألون معاً، محاولاً التحقق من كيفية عمل هذه الأنظمة وكنت مستمتعاً بوقتي نوعاً ما |