"محاولة تغيير" - Traduction Arabe en Turc

    • değiştirmeye çalışma
        
    • değiştirmeye çalışmaktan
        
    • değiştirmeye çalışmak
        
    • değiştirmeye çalışıyorum
        
    Hayır, kurabiye istemem. Konuyu değiştirmeye çalışma. Open Subtitles لا ، أريد كعكة توقفي عن محاولة تغيير الموضوع
    Konuyu değiştirmeye çalışma şimdi. Şurada seninle sohbet etmeye çalışıyorum. Open Subtitles توقفي عن محاولة تغيير الحديث هنا أنا أحاول أن أتحدث معكِ
    O çok kıymetli seçim hakkını al kıçına sok ve konuyu değiştirmeye çalışmaktan vazgeç! Open Subtitles اذا فاْنت بامكانك اخذ اختيارك الثمين معك ايها الوغد وتوقف عن محاولة تغيير الموضوع
    Çünkü bir birey olarak ayakta kalmak istiyorsan değiştiremeyeceğin şeyleri değiştirmeye çalışmaktan asla vazgeçemezsin. Open Subtitles لا يسعكِ أن تتوقفي عن محاولة تغيير الأمور التي لا يمكنكِ تغييرها
    Çarkın hızını değiştirmeye çalışmak yerine iletkeni kısaltsana. Open Subtitles إذا لماذا لا نقصر طول الموصل بدلا عن محاولة تغيير سرعة الدوار؟
    Denemek ve bir şeyleri değiştirmeye çalışmak, umutsuzluk mu? Open Subtitles أمن المستحيل محاولة تغيير الأشياء؟
    Dünyayı değiştirmeye çalışıyorum. Open Subtitles كان لديّ الكثير لأقاتل من أجله محاولة تغيير العالم
    Konuyu değiştirmeye çalışma. Open Subtitles كف عن محاولة تغيير الموضوع0
    Hikayeni değiştirmeye çalışma artık. Open Subtitles توقف عن محاولة تغيير القصة.
    Konuyu değiştirmeye çalışma! Open Subtitles توقف عن محاولة تغيير الموضوع، ريتشارد!
    Geleceği değiştirmeye çalışmaktan vaz mı geçtin öyleyse İngiliz? Open Subtitles هل تخليت عن محاولة تغيير المستقبل إذاً يا إنجليزية؟
    Fikrimi değiştirmeye çalışmaktan vazgeç. Değişmeyecek. Open Subtitles إذا توقف عن محاولة تغيير رايي- لن أغيره
    Sen istemesen de ben bu bebeği istiyorum. Fikrimi değiştirmeye çalışmaktan vazgeç. Open Subtitles إذا توقف عن محاولة تغيير رايي- لن أغيره
    Fikrimi değiştirmeye çalışmak istermisin? Open Subtitles هل تريد محاولة تغيير رأيي ؟
    Dünyayı değiştirmeye çalışıyorum. Open Subtitles محاولة تغيير العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus