O bir okul çantası ama içindekiler tanınmayacak derecede yanmış. | Open Subtitles | إنها حقيبة مدرسية و لكن المحتويات محترقة لا يمكن تمييزها |
Doktor, su kenarında yanmış bir arabanın içinde ceset bulduk. | Open Subtitles | ايتها الطبيبه,حصلنا على الجسم في سيارة محترقة في الواجهة البحرية |
Bu zaten yanmış olan sahalar gelecekte çıkacak yangınların araziye yayılmasını yavaşlatacaktır. | TED | سيكوّن رقعاً محترقة مسبقاً على الأرض ستقاوم تدفق الحرائق في المستقبل |
yanan bir uçaktan 54 kişiyi kurtaran adam, genç bir... | Open Subtitles | الرجل الذى أنقذ 54 شخصاً .. من طائرة محترقة أيقظ طفلاً من غيبوبته |
yanan bir binaya girmeyi ve kapıyı tekmeleyip içeri girmeyi, dumanların arasından bir çocuğu kurtarmayı. | Open Subtitles | أجري في بناية محترقة وأركل الباب أندفع خلال الدخان وأنقذ الطفل |
Bence poğaçalar harika, yanık olmamak şartıyla tabi. | Open Subtitles | اعتقد بان الفطائر رائعة مالم تكن محترقة طبعا |
Dişlerim yanıyor olsa, yüzüme işemez bile. | Open Subtitles | انه لا يستطيع التبول على وجهى اذا كانت اسنانى محترقة |
Bulduklarımızın bazıları sağlam, bazıları ise ya ezilmiş ya da yanmış. | Open Subtitles | بعض الأشياء ملتصقة والأخرى محطمة والأخرى محترقة |
Singapur radyosu yanmış bir tekne parçası bulunduğunu söylüyor. | Open Subtitles | وذكرت الاذاعة ان شخصا عثر على قطعة محترقة من السفينة |
yanmış bir yatak odası... bozuk telefon, kırılmış camlar-- | Open Subtitles | فلديك غرفة نوم محترقة وتليفون مهشم ونافذة مكسورة |
yanmış enkazı incelemeden hiç bir şey bilemeyiz. | Open Subtitles | إننا لن نعرف أي شيء حتى لقد ندرس حطام محترقة. |
Devreler ve kablolar yanmış. | Open Subtitles | زوجان من الدوائر احرقت والأسلاك كلها محترقة |
Bu ilginç çünkü o, açamayacağım tek kapı. Devreler yanmış. | Open Subtitles | أنه الباب الوحيد الذي لا أستطيع فتحة الدوائر محترقة |
- Ama notu bulmuş. - Sadece küçük yanmış parçalar. | Open Subtitles | ولكنها قد وجدت الملاحظة - ربما قطع أوراق محترقة - |
Tamamen yanmış ama kemik yapısına bakarak erkek olduğunu söyleyebilirim. | Open Subtitles | محترقة حتى التفحم , لكن من الحكم من الهيكل العظمى أتضح أنها لذكر |
Kadını yanan binadan kurtardınız, vedalaşmazsanız kalbi kırılır. | Open Subtitles | لقد سحبت المرأة من بناية محترقة ستكسر قلبها أن لم تودعها |
"...yanan bedenlerden yayılan kokuyu tarif etmek mümkün değil." | Open Subtitles | قبل كل شيء الرائحة الكريهة للأجسام محترقة |
Bir kızı yanan bir arabada bırakmak kadar da kötüdür. | Open Subtitles | سيء تقريباً كالتخلي عن فتاة في سيارة محترقة |
Anlıyorum. Patlayıcı notlar böyle yanık izleri bırakmazlar. | Open Subtitles | فهمت.الأوراق المتفجرة لن تترك علامات محترقة مثل هذه |
Araba yanıyor! | Open Subtitles | شاحنة النقل محترقة |
Yapma baba. Koltukaltın kıç yanığı gibi kokuyor. | Open Subtitles | بالله عليك يا أبي رائحة إبطيك مثل رائحة مؤخرة محترقة |
Vücut yanmıştı. Kimliği diş kayıtlarından saptandı. | Open Subtitles | الجثة كانت محترقة لدرجة عدم التعرف وتم التعرف عليه من خلال سجلات الاسنان |
Ama, ola ki oldu, bu durumda yıldızımızın son ölüm acılarına tanıklık edecek kavrulmuş ve çorak bir avuç kayadan başka bir şey kalmayacak. | Open Subtitles | لكن، إن بقيَ منه شيء فلن يكون اكثر من صخور قاحلة محترقة لتشهد على آلام احتضار شمسنا |
yanmamış barut zerrelerinin delikler açmasıyla oluşmuş doku hasarı var. | Open Subtitles | ضرر خلايا من الثقوب للحبوب الغير محترقة لمسحوق السلاح |