"محتوم" - Traduction Arabe en Turc

    • kaçınılmazdı
        
    • kaçınılmaz
        
    • Foster Fosterlığını
        
    • Öyle yapılıyor
        
    Bir süredir yürümüyordu. Bu kaçınılmazdı. Open Subtitles لن ينجح الأمر بعد كل هذه الفترة , كان أمرا محتوم
    Bundan dolayı, bu gezegende ölen ve yaşayan varlıklar arkasında sayısız fosiller bırakırlar. Her biri küçük bir mucizedir. Ama toplu olarak bu, kaçınılmazdı. TED ولذلك، فإن المخلوقات المتعددة والتي تحيا وتموت على كوكب قديم تترك عقبها أعداد هائلة من الحفريات، وكل واحدة منها عبارة عن معجزة صغيرة، ولكن وبشكل جماعي، محتوم.
    Ama bu çerçevede... kaçınılmazdı. Open Subtitles ولكن في هذه الحالة، كانت أمر محتوم.
    Burada aileleri kaçınılmaz sona hazırlamaktan gayrı elden gelen çok bir şey yok. Open Subtitles لي هناك سوى القليل لتفعلة غير انك تجعل الاهل مستعدين لما هو محتوم
    kaçınılmaz olarak, benim de çok ilginç olduğunu düşündüğüm o noktaya gelirlerdi: dünyayı aniden sona erdirecek şeyler. TED ويتوصلون بشكل محتوم إلى نقطة أعتقد أنها المحك الأهم ، وهي الإحتمالات التي من الممكن أن ينتهي بها عالمنا فجأة.
    Foster Fosterlığını yapmalı. Soru şu... Open Subtitles هذا شيء محتوم.
    Foster Fosterlığını yapmalı. Open Subtitles هذا شيء محتوم.
    Öyle yapılıyor olması öyle yapılması gerektiğini göstermez. Open Subtitles أمر محتوم. بمجرد إنه أمر محتوم فلا يعني يجب أن يكون كذلك.
    Sanırım bu kaçınılmazdı. Open Subtitles أعتقد أن هذا أمراً محتوم
    kaçınılmazdı. Open Subtitles لقد كان شيء محتوم
    Bu kaçınılmazdı. Open Subtitles لقد كان أمر محتوم.
    Tüm bunların olması kaçınılmazdı. Open Subtitles كل هذا كان أمر محتوم
    kaçınılmazdı. Open Subtitles -كان هذا الأمر محتوم
    - Bu kaçınılmazdı Danny. Open Subtitles إنه أمرٌ محتوم يا (داني)
    Eminim ki bazılarınız süper zeki Yapay Zekâ'nın kaçınılmaz olması şöyle dursun, mümkünlüğünden dahi şüphe duyuyor. TED وأراهن على أن هنالك منكم من يشك أن الذكاء الاصطناعي الخارق الذكاء ممكن، أو حتى محتوم.
    Bu tür bir düşünmeyi uygulayın ve o kaçınılmaz, çok rahatsız edici şeyin ötesine geçirebilirsiniz. TED طبّقوا هذا النمط من التفكير وستتمكنون من تخطي كل أمر محتوم مزعج جدًا جدًا.
    Şu anda toplumumuzu ve ekonomiyi yapılandırma şeklimiz açısından kaçınılmaz olan bir şey yok. TED لا يوجد شيء محتوم حول الطريقة التي شكّلنا فيها مجتمعنا واقتصادنا الآن.
    Öyle yapılıyor olması öyle yapılması gerektiğini göstermez. Open Subtitles بمجرد إنه أمر محتوم فلا يعني يجب أن يكون كذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus