"محرجة جدا" - Traduction Arabe en Turc

    • Çok utandım
        
    • çok utanıyorum
        
    • Çok utanç verici
        
    Ondan sonra Çok utandım. Open Subtitles وقبل أنا أتنبه خسرت 40 دولارا كنت محرجة جدا
    Çok utandım. O beni çıplak gördü. Open Subtitles كنت محرجة جدا, لقد رأني و انا عارية.
    Kazanmak istemiştim ama şu an çok utanıyorum. Open Subtitles انا بخير انا لست بخير,أردت ان أفوز و انا محرجة جدا
    Buraya böyle geldiğim için çok utanıyorum ama gidecek başka bir yerim yoktu. Open Subtitles إني محرجة جدا من قدومي إلى هنا بهذه الطريقة... لكن لا يوجد لدي مكان آخر لأذهب إليه.
    Çok utanç verici. - Dikkatli olun. Open Subtitles أنا محرجة جدا كوني حذرة
    Çok utanç verici. Open Subtitles انها محرجة جدا.
    Ve işe bakın ki, Katie yazı yayınlandıktan sonra onu aramış. Ve "Çok utandım. Eskiden astronomi klübü üyesiydim, doğrusunu bilmem gerekirdi." TED و للامانة، كاتي اتصلت به بعد نشر هذه الافتتاحية. و قالت "انا محرجة جدا. كنت عضوة في نادي الفلك، وكان يجب أن اعرف هذا بشكل أفضل ".
    Çok utandım. Open Subtitles أنا محرجة جدا. أردت أن أعتذر،
    - ...seni aradığım için Çok utandım. Open Subtitles انا محرجة جدا لأني اتصلت بك
    Aman tanrım. Çok utandım. Open Subtitles يا الهي , انا محرجة جدا
    Aman Tanrım. Çok utandım şimdi. Open Subtitles يا إلهي أنا محرجة جدا
    çok utanıyorum. Open Subtitles أنا محرجة جدا
    - Yaptığı şeyler Çok utanç verici. - Patronluk taslıyor. Open Subtitles انها محرجة جدا ما تفعله
    Çok utanç verici. Open Subtitles محرجة جدا.
    Çok utanç verici bir iş. Open Subtitles انا محرجة جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus