| Ondan sonra Çok utandım. | Open Subtitles | وقبل أنا أتنبه خسرت 40 دولارا كنت محرجة جدا |
| Çok utandım. O beni çıplak gördü. | Open Subtitles | كنت محرجة جدا, لقد رأني و انا عارية. |
| Kazanmak istemiştim ama şu an çok utanıyorum. | Open Subtitles | انا بخير انا لست بخير,أردت ان أفوز و انا محرجة جدا |
| Buraya böyle geldiğim için çok utanıyorum ama gidecek başka bir yerim yoktu. | Open Subtitles | إني محرجة جدا من قدومي إلى هنا بهذه الطريقة... لكن لا يوجد لدي مكان آخر لأذهب إليه. |
| Çok utanç verici. - Dikkatli olun. | Open Subtitles | أنا محرجة جدا كوني حذرة |
| Çok utanç verici. | Open Subtitles | انها محرجة جدا. |
| Ve işe bakın ki, Katie yazı yayınlandıktan sonra onu aramış. Ve "Çok utandım. Eskiden astronomi klübü üyesiydim, doğrusunu bilmem gerekirdi." | TED | و للامانة، كاتي اتصلت به بعد نشر هذه الافتتاحية. و قالت "انا محرجة جدا. كنت عضوة في نادي الفلك، وكان يجب أن اعرف هذا بشكل أفضل ". |
| Çok utandım. | Open Subtitles | أنا محرجة جدا. أردت أن أعتذر، |
| - ...seni aradığım için Çok utandım. | Open Subtitles | انا محرجة جدا لأني اتصلت بك |
| Aman tanrım. Çok utandım. | Open Subtitles | يا الهي , انا محرجة جدا |
| Aman Tanrım. Çok utandım şimdi. | Open Subtitles | يا إلهي أنا محرجة جدا |
| çok utanıyorum. | Open Subtitles | أنا محرجة جدا |
| - Yaptığı şeyler Çok utanç verici. - Patronluk taslıyor. | Open Subtitles | انها محرجة جدا ما تفعله |
| Çok utanç verici. | Open Subtitles | محرجة جدا. |
| Çok utanç verici bir iş. | Open Subtitles | انا محرجة جدا |