"محروقة" - Traduction Arabe en Turc

    • yanmış
        
    • yanık
        
    • yanan
        
    • yandı
        
    • Crème
        
    • yanarak
        
    • Yakılmış
        
    • Kullan at
        
    İyice açtığımızda, ortaya bedeni ağır şekilde yanmış küçük bir kız çıktı. TED عندما ألزلنا الخرق وجدنا فتاة صغيرة .. كانت محروقة الجسد بصورة بالغة
    Küllerin içinde yanmış odun parçaları, toz ve çakıl çıktı. Open Subtitles الوعاء إحتوى على قطع خشبية محروقة صلب, غبار و حصى
    Çünkü eğer ulaşmadıysa, hepimiz yanmış tost makinelerine döneriz. Open Subtitles دعنا نأمل ذلك ، لأنه إذا لم يحدث فأننا سنصبح مثل أداة تحميص محروقة
    Kolunda kısmi yanık var. İyileşme sürecinde sürekli pansuman yapılması gerek. Open Subtitles ذراعك محروقة جزئيا ، عليك أن تتعلم كيف تضمدها حتى تشفى
    Üstü yanan adamlar gördüm atların pişmiş etlerini kokladım. Open Subtitles رأيت رجالا تشتعل النار في قمصانهم شممت رائحة احصنة محروقة
    Aniden aynı sapın üstünde solgun, yanmış yedi başak bitti... ve yedi iyi başağı yuttular. Open Subtitles فجأة , سبع سنابل آخري صلبة و محروقة تتسلق علي نفس الساق و تبتلع السبع سنابل الناضجة
    Bakın, bunda köpekbalığı ısırığı var ve bu da yanmış. Open Subtitles انظرا هذه عليها قضمة الفتى القرش وهذه محروقة
    Patates cipsi torbasında, yanmış bir cips gördün mü hiç? Open Subtitles لم ترين من قبل قطعه بطاطس محروقة في كيس من البطاطس؟
    Aracın içi yanmış kalıntılarla dolu ve bunu tehlikeye atamazlar. Open Subtitles لا يزال هناك أجزاء محروقة في داخل السيارة ولا يمكن المساس بها
    Bir işe yaramaz. Çipleri yanmış. Herhangi bir şey anlayamayız. Open Subtitles للاسف , الرقاقة محروقة لن نحصل منها على شيء
    Bu durumda ciddi derecede yanmış ve tedaviye ihtiyaç duymuş olmalı. Open Subtitles حسناً، إذن لكانت محروقة بشكل سيء، ولإحتاجت إلى رعاية شديدة.
    Anladığım kadarıyla bir oto yedek parça dükkanının arkasında yanmış bir far ampulü bulmuşsunuz. Open Subtitles لقد جئت بأقصي سرعة أفهم، أنكم وجدتم لمبة محروقة بالانوار الخلفية
    Evin yanında bulduğumuz yanmış giysilerden alınan elyafı inceliyoruz. Open Subtitles ونقوم بفحص الألياف لملابس محروقة وجدناها مدفونة بجانب المنزل
    Cesedin biri burada, yanmış. Diğeri de arka odada. Open Subtitles جثّة محروقة هنا والثانية في الغرفة المجاورة
    Biraz daha çabuk karıştır. Hiç kimse yanık tapyokayı sevmez. Open Subtitles أضيفي بعض المجهود في تحريك المخفوق لا أحد يريد أن يأكل حلوى محروقة
    Sahipsiz toprakların ortasındaki yanık bir ağaç gövdesine M harfleri kazıyordu. Open Subtitles كان ينحت أم أس على جذع شجرة محروقة يضرب في منتصف الأرض المحايدة
    Diğer ceset bütün ama kimliği belirlenemeyecek kadar yanık. Open Subtitles الجثة الأخرى قطعة واحدة لكنها محروقة بشكل بشع ومن الصعب التعرف عليها
    Öyleyse burada, sizin şöminenizde yanan kağıttan kalanlarda "Addisland Court" yazması büyük bir tesadüf olsa gerek. Open Subtitles اذن فهى من قبيل المصادفة ان نجد هنا بقايا قطعة ورق.. محروقة فى دفايتك ومطبوع عليها حى أديسلاند
    Dışları yandı ama içleri hala donuk, dengeliler yani. Open Subtitles محروقة من الخارج ومجمدة من الداخل ، لذا إنها تسقط للخارج
    - Crème brûlée et croque monsieur. Open Subtitles -كريمة محروقة وخبز محمص
    Ayrıca yanarak havaya kanser tetikleyici madde salan plastik çöp kanıtları buluyorum. TED أيضا وجدت أدلة على قمامة بلاستيكية محروقة والذي يطلق دخانا مسببا للسرطان في الهواء.
    Krematoryumda Yakılmış ölü bir adamdan geriye kalanları ölçtüğünü söyledi. Open Subtitles لقد قال بأنه قام بقياس بقايا بقايا محروقة لرجل ميت
    Kapanmış. Kullan at telefonmuş. Open Subtitles لقد أطفأه كانت شريحة محروقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus