Göreceksin. Pazartesi günü tesisatçılar gelecek ve sıkışmış bir şeyler bulacaklar. | Open Subtitles | سترين ، يوم الأثنين ، سيأتي السمّكريين و سيجدون شيئاً محشور هنا |
Bence Walt Disney'le Ted Williams arasında sıkışmış. | Open Subtitles | و اعتقد بانه محشور بين والت ديزني و تيد ويليامز |
West Egg'de oturuyordum yeni zenginlerin malikaneleri arasına sıkışmış unutulmuş bir kır evinde. | Open Subtitles | في منزل منسي صغير محشور بين قصور محدثي الثراء |
O pis koku ve cd çalarıma sıkışmış yengeç tüm randevularımda istediğim şeydi zaten. | Open Subtitles | - هكذا أريد كل مواعدة .. مع رائحة سمك و سرطان بحري محشور في مبدل اسطواناتي |
Kapı sıkıştı. Altından geçmen gerekiyor. | Open Subtitles | الباب محشور على المرور من تحته |
Kahretsin. sıkışmış. | Open Subtitles | اللعنة ، إنه محشور |
çamurluğun altına sıkışmış. | Open Subtitles | إنه محشور تحت الفندر |
Paul? Kapı sıkışmış. | Open Subtitles | بول الباب محشور |
Hodgins bunu küvetin giderine sıkışmış olarak buldu. | Open Subtitles | هودجينز ) وجده محشور في أسفل الحوض عند فتحة التصريف ) |
Çok fena sıkışmış. | Open Subtitles | لكنه محشور بشدة هناك |
Haydi! sıkışmış! | Open Subtitles | هيا أنه محشور |
sıkışmış. | Open Subtitles | إنه محشور |
sıkışmış. | Open Subtitles | إنه محشور |
sıkışmış! | Open Subtitles | انه محشور |
Silah sıkıştı efendim. | Open Subtitles | إن المدفع محشور يا سيدي |
Herhalde sıkıştı. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك شئٍ محشور بها |