"محطة الطاقة" - Traduction Arabe en Turc

    • nükleer santral
        
    • güç istasyonunu
        
    • Nükleer santralde
        
    • elektrik santral
        
    • nükleer santralin
        
    • Elektrik santrali
        
    • santrale
        
    • enerji santralinde
        
    O nükleer santral erimezse bizim ekip eriyecek. Open Subtitles إذن لمْ تنصهر محطة الطاقة النوويّة هذه، فهذا الفريق قد ينصهر بالفعل.
    Bu lanet nükleer santral için yeteneklerimi heba etmek zorunda mıyım? Open Subtitles أيجب عليّ... من أجل محطة الطاقة اللعينة هذه، التضحية بجميع قُدراتي؟
    Bu olay yayılmadan güç istasyonunu kapatmalıyız. Open Subtitles علينا إغلاق محطة الطاقة قبل أن ينتشر
    Pek sayılmaz. Hemen hepsi aynı yerde yaşıyor; Nükleer santralde. Open Subtitles ليس تماماً , إنهم يعيشون في محطة الطاقة النووية
    Cardiff şehrinin merkezindeki bu nükleer elektrik santral herkese iş sağlayacak. Open Subtitles محطة الطاقة النووية هذه في قلب مدينةكارديفستوفرفرص عملٍللجميع.
    Ancak şu anda sadece nükleer santralin içiyle sınırlı. Open Subtitles هذا صحيح. لكن هذا حاليًا يقتصر على محطة الطاقة نفسها.
    Sonra hikâye farklı bir yol aldı ve Fukushima'da Elektrik santrali kontrolden çıktı. TED ومن ثم تغيرت القصة عندما تدهور الوضع في محطة الطاقة في فوكوشيما وخرج عن السيطرة.
    Radyasyon seviyesi düştükten sonra nükleer santrale girip soğuk suyun akmasını sağlayabiliriz. Open Subtitles بعد أن تنخفض درجة الإشعاع، يُمكننا دخول محطة الطاقة والتأكد من تدفق ماء التبريد.
    enerji santralinde patlama. Open Subtitles لتجهيز القنبله في محطة الطاقة النووية
    nükleer santral kazalarını çok iyi biliyorlar. Open Subtitles إنهم بالفعل يعلمون جيدًا بشأن حادث محطة الطاقة النووية.
    - Anne, nükleer santral gerçekten patlamış. Open Subtitles يا فتاة، أين كُنتِ؟ خالتي، محطة الطاقة لقد انفجرت بالفعل.
    Şu anda nükleer santral çalışanları ve itfaiyeciler onarım işlemine başlayıp erimeye engel olabilmek için reaktörü soğutmaya çalışıyor. Open Subtitles حاليًا، موظفي محطة الطاقة النووية وَرجال الإطفاء يُحاولون تبريد المفاعل من أجل البدء بعملية الإصلاح و تفادي الإنصهار.
    Depoda soğutulmuş su olduğu sürece nükleer santral güvenli olacaktır. Open Subtitles طالما أن الخزان مُمتلئًا بماء التبريد، فـ محطة الطاقة النووية تم إغلاقها بأمان.
    Oh, Ben sadece tüm Avrupa'nın elektrik şebekesini çökertmek için bu küçük güç istasyonunu kullanacaktım. Open Subtitles لقَد كنت سأستَخدِم محطة الطاقة -الكهربية- الصَغيرة هذه لإحداث فَشل متسلسل بشبكات الطاقة الأوروبية.
    Şu güç istasyonunu kapatmalıyız. Open Subtitles علينا إطفاء محطة الطاقة
    Şu anda tek bir Nükleer santralde daha sorun çıkarsa tüm ülke umudunu kaybeder. Open Subtitles لو وقعتْ مُشكلة واحدة أخرى مع محطة الطاقة النووية الآن، البلد بأكلمه سيفقد الأمل.
    Nükleer santralde bir sızıntı olmuştu. Open Subtitles كان هُناك تسرّب في محطة الطاقة النووية ،
    - Hayır, Nükleer santralde çalışıyorum. Open Subtitles - لا، أعمل في محطة الطاقة النووية
    Artık elektrik santralinin resmi sorumluluğu kesin olarak Urk elektrik santral İnşaat'a devredildi. Open Subtitles بدايةً من الآن ، إن إدارة محطة الطاقة ستُسأنف من قبل شركة طاقة أورك في كُلّيّة تامة
    Cardiff şehrinin merkezindeki bu nükleer elektrik santral, herkese iş sağlayacak. Open Subtitles محطة الطاقة النووية هذه ... في قلب مدينة كارديف ! سوف توفر وظائفاً للجميع
    Yine de, hiç değilse nükleer santralin yanındaki halkı tahliye etmeliyiz. Open Subtitles لكن... يجبُ علينا على الأقل إخلاء السُكان القريبين من محطة الطاقة.
    Ben nükleer santralin şefi Pak Pyeong Seop. Open Subtitles أنا مُدير محطة الطاقة النووية، بارك بيونغ سوب.
    6 km kuzeydoguda. Eski Elektrik santrali. Open Subtitles ، نحن شمال شرق الموقع بـ 4 أميال في محطة الطاقة القديمة
    Çernobil Elektrik santrali; maliyet zayiat açısından tarihteki en kötü nükleer kaza gerçekte üreteçteki çok az bir sezyum erimiş olsa bile. Open Subtitles محطة الطاقة في "تشيرنوبل" ، بمصطلح التكلفة و الخسائر ،تعتبر أسوأ حادثة على مر التاريخ
    Nükleer santrale nasıl girebildin? Open Subtitles كيف دخلت إلى محطة الطاقة النووية؟
    Nükleer enerji santralinde çalışmayı istemiyor. Open Subtitles إنهُ يكره العمل في محطة الطاقة فعلًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus