"محلّل" - Traduction Arabe en Turc

    • analisti
        
    • analizi
        
    • analistimiz
        
    • Analist
        
    • analizörü
        
    • analistim
        
    Neden bir kan analisti ölen kardeşimle ilgili bilgi bulmak için Şerif Departmanı veri tabanını kurcalamakla vakit harcar? Open Subtitles ما الذي يدعو محلّل لطخات دم لإمضاء وقته باحثاً في قاعدة بيانات دائرة الشريف عن معلومات حول شقيقي المتوفّى؟
    Kan sıçrama analisti olarak ben de hikâyeci sayılırım. Open Subtitles أتعلم؟ أعدّ راويًا أنا أيضًا لكوني محلّل لطخات دم
    Sistem analisti, Sistem analisti Sistem analisti. Open Subtitles محلّل أنظمة، محلّل أنظمة، محلّل أنظمة.
    Kan analizi aletini bozuk diye suçlayabiliriz. Open Subtitles يمكننا الإدعاء بأنّ محلّل الدّم قد تعطّل
    Geçen hafta eski bir analistimiz evinde öldürülmüş halde bulundu. Open Subtitles الأسبوع الماضي محلّل سابق لنا وجد مقتول في شقّته
    Analist. Open Subtitles محلّل.
    Bilgisayar .. bilgisayara pazarlayıcısı, bilgisayar mühendisi, bilgisayar analisti ... Tanrım şu günlerde bilgisayarlara bile analizci lazım. Open Subtitles كمبيوتر .. بائع الكمبيوتر, مهندس الكمبيوتر, محلّل نّظم ... إلهي حتّى الكومبيوتر يحتاج إلى المحلّلين هذه الأيّام .
    Yani, Üçlemeci Miami yerine Buffalo'da konuşlanmış olsaydı senin gibi yetenekli bir kan analisti bulamayacaktım. Open Subtitles لو أنّ قاتل الثالوث ارتكب جريمته في (بافالو) بدل (ميامي) لما أتيح لي محلّل دم ببراعتكَ
    Bir polis, bir ebeveyn kan sıçrama analisti. Open Subtitles "شرطيّ، أب أو أم... أو محلّل لطخات الدم"
    Miami Polisi'nde kan sıçrama analisti olduğunuzdan söz etmemiştiniz. Open Subtitles لم تذكر بأنّكَ محلّل لطخات دم من شرطة (ميامي)
    Benim çöplüğümde dolaşıyorsun, kan analisti. Open Subtitles -أنتَ تجول في مجالي يا محلّل الدم
    Birçok kişilik arasında gidip geliyorsun, Dexter. Kan analisti, koca, baba, seri katil. Open Subtitles إنّكَ تتقلّب بين شخصيات عديدة يا (ديكستر)، محلّل دم، زوج، أبّ، سفّاح
    Çifte cinayet vakasında kan analisti gerekiyor. Open Subtitles نحتاج محلّل دم في الجريمة المزدوجة، إنّنا في شواطئ (ميامي)
    Adlî tıp analisti. Open Subtitles إنّه محلّل أدلّة جنائيّة
    Kan analizi aletini bozuk diye suçlayabiliriz. Open Subtitles يمكننا الإدعاء بأنّ محلّل الدّم قد تعطّل
    Hani istihbarat analizi yapan? Open Subtitles محلّل معلومات استخباريّة، صحيح؟
    Bu sistem analistimiz Doktor Hesselman. Open Subtitles ـ هذا محلّل الأنظمة. دعني اقدمك...
    Bizim milli güvenlik analistimiz. Open Subtitles محلّل الأمن القومي الخاص بنا
    - Analist. Open Subtitles محلّل
    - Dışarısı kırk derecenin altında! - Dizi analizörü aşırı yüklü. Open Subtitles ـ أربعون درجة أقل من الخارج ـ شغل محلّل نظام التعاقب
    Endişelenecek bir durum yok baba. Sadece analistim. Open Subtitles لديك هناك أي شيء يدعو للقلق أبتاه أنا فقط محلّل بيانات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus