"محملة" - Traduction Arabe en Turc

    • dolu
        
    • yüklü
        
    • dolusu
        
    • doluymuş
        
    • yüklenmiş
        
    • taşıyan
        
    Bir teoriye sahip olmanın sorunlu tarafı teorinizin bilişsel önyargılarla dolu olabilmesidir. TED المشاكل مع وجود نظرية ان نظريتك يمكن ان تكون محملة بانحرافات معرفية.
    Geçenlerde ısırıklarla dolu cesetlerin olduğu bir cenaze aracı görmüştüm. Open Subtitles رأيت مرة سيارة جنائزية هنا محملة بأجساد مغطاة بأثار عض
    Günümüzde kullanılan dövme makineleri, renk dolu minik iğneleri deriye dakikada 50 ilâ 3000 kez batırır. TED آلات الوشم المستخدمة اليوم تدخل إبراً دقيقة محملة بالصبغة في الجلد بمعدل 50 إلى 3000 مرة بالدقيقة.
    Sonra Birleşik Devletler Hava Kuvvetleri Teknik ekibi silahlarla yüklü Superhawk, B-17 ve B-19'larıyla gürleyerek gelecektir! Open Subtitles ثم سلاح الجوية الأمريكي سيأتي طائفا بطائراتهم من نوع بي 17 و بي 19 محملة و مدججة بالأسلحة
    Kaliteli Kanada viskisi yüklü 5-10 kamyonluk bir konvoy,... Open Subtitles قافلة من 5 إلى 10 شاحنات محملة بالويسكى الكندى الجيد
    Öyle, Tanrım, El Libre, bir gemi dolusu barut ve tüfek mermisi için pazarlığa geldim. Open Subtitles هذا صحيح ايتها الام الجميلة ومعي سفينة البارون غرودو محملة بالبرود والبنادق اسلمها مقابل الليبري
    Çünkü 19. yüzyılda, insanlar kelimenin tam anlamıyla para dolu el arabasıyla dolaşır ve seçmen satın alırdı. TED ذلك لأنه في القرن التاسع عشر، كان من الممكن أن يسير الناس بعربات محملة بالمال ويشتروا الناخبين.
    Gerçekte konteynır gemileri Çin'den Danimarkaya mallarla dolu geliyorlar. Ve geriye boş olarak dönüyorlar. TED حيث أنه في الحقيقة سفينة الحاويات كانت محملة بالأساس ببضائع من الصين للدنمارك ومن ثم أبحرت فارغة عائدة الى شانغهاي
    İçi insan dolu diğer vagonlarsa Treblinka istasyonunda bekletilirdi. Open Subtitles بينما تنتظر باقي العربات محملة بالناس في محطة تريبلينكا
    İlerde askerlerle dolu bir kamyon var. Open Subtitles هناك شاحنة محملة بالجنود ومتفجرات في الوسط
    Tamam beyler, çantaların benim paramla dolu olduğundan emin olalım, o zaman ödül avcılarımızın gitmesine izin verebiliriz. Open Subtitles حسناً، أيها السادة لنتأكد أن هذه الحقائب محملة بمالي و سندع صائدي الجوائز يرحلون
    İnsanlarla dolu tren vagonu, fareler tarafından saldırıya uğramış. Open Subtitles عربة قطار محملة بكثير بالناس تم عضهم من الفئران
    Bak, tırı kuzeye getirin, biz de içi dolu bir şekilde geri yollarız. Open Subtitles اسمع، أرسل الشاحنة شمالاً وسنعيدها محملة
    Adamlarımız Japonya'dan bu NEC ile döndüler içinde Microsoft programları yüklü. Open Subtitles رجالنا أتوا من اليابان بكمبيوترات ان اي سي .وهي محملة ببرامج مايكروسوفت برامج مرايكروسوفت الخاصة بكم
    C4 yüklü bir kamyon Santa Clarita'da bir treni raydan çıkarttı. Open Subtitles شاحنة محملة بمتفجرات أخرجت قطارا عن مساره في سانتا كلاريتا
    C4 yüklü bir kamyon Santa Clarita'da bir treni raydan çıkarttı. Open Subtitles شاحنة محملة بمتفجرات أخرجت قطارا عن مساره في سانتا كلاريتا
    Ama rehine yüklü bir bot da yardımcı olmaz. Open Subtitles لكن قوارب محملة بالمحتالين.. لا تساعد ايضا.
    Barut, veya daha da kötüsü. Gemi dolusu barut. Open Subtitles مسحوق أسود وأسوأ الباخرة بأكملها محملة بهذة المادة
    Elinde bir otobüs dolusu çocuk var. Bunu riske atamam. Open Subtitles لقد اختطف حافلة محملة بالأطفال، ولن أجازف بحياتهم
    Mücevher satıyorlarmış.Bir duvar kasaları varmış.İçi de doluymuş. Open Subtitles باعوا المجوهرات. كان لديهم آمنة الجدار . أنها كانت محملة بضائع .
    Son yarım saat için de bagajla yüklenmiş ağır bir araba buradan geçmiş. Open Subtitles عربة محملة بالحقائب الثقيلة قد عبرت من هنا منذ نصف ساعة
    Yasadışı köle taşıyan Open Subtitles محملة بالعبيد بطريقة غير قانونية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus