"مختلفة كليا" - Traduction Arabe en Turc

    • tamamen farklı
        
    Şimdiye kadar tamamen farklı bir kültür ve çevreden bu denli zor bir yaşama sahip birisi ile tanışmamıştım. TED انا لم التقي بشخص بهذه الحياة الصعبة من بيئة و ثقافة مختلفة كليا من بيئتي
    sımdı keske o harıta burda olsaydı o olsaydı tamamen farklı bır hıkaye olurdu Open Subtitles لو كانت لدي تلك الخريطة لربما كان هناك قصة مختلفة كليا
    Ve düşünüyorum, işte bu anda, bu insanların beni tekerlekli sandalye ile bunları yapabilirken gördüğü anda, artık tekerlekli sandalyeye ilişkin önceki yargıları kalmıyor veya daha önce oluşmuş tüm yargıları aşılıyor. Artık tamamen farklı bir bakış açısıyla düşünüyorlar. TED وأنا أعتقد، ﻷنه في تلك اللحظة التي يرون فيها شيئاً ما لا يملكون أي صورة مسبقة له، أو أنه قد تجاوز كل الأفكار المسبقة لديهم عن الكرسي المتحرك، وأن عليهم التفكير بطريقة مختلفة كليا
    Ama ben bunu tamamen farklı bir nedenden dolayı seviyorum. TED ولكن أحب ذلك لأسباب مختلفة كليا.
    Kıyafetlerinin tamamen farklı olduğunu göreceksin. Open Subtitles ستلاحظين ان ملايسهم مختلفة كليا
    Aslında Çin'de, burada yediğimizden tamamen farklı erişteler yiyorlar. Open Subtitles انت تعلمي في الصين! هم يأكلون انواع مختلفة كليا من الشعيرية التي لدينا نحن نها
    Şimdi tamamen farklı bir resim göreceksiniz. TED وسوف ترون صورة مختلفة كليا
    Kız da- - tamamen farklı yaraları var. Open Subtitles جروح مختلفة كليا
    tamamen farklı bir şekilde tabi ki. Open Subtitles فقط بطريقة مختلفة كليا
    Sadece tamamen farklı bir ruh. Open Subtitles مع ذلك روح مختلفة كليا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus