Elbette istedim, ama bunu başarmak tamamen farklı bir konu. | TED | كنت أريد ذلك بكل تأكيد لكن تنفيذه أمر مختلف تماما. |
Demokrasiye önem vermeyen ve devlet kapitalizmini benimsemiş, tamamen farklı bir model. | TED | والتي لم تُعطي مكانة هامّة للديمقراطية وتعتمد عل نموذج مختلف تماما للرأسمالية. |
Açıklaması zor, ama yola çıkınca bambaşka bir moda giriyorsun. | TED | يصعب الوصف ذلك، لكنك تدخل في مزاج مختلف تماما هناك. |
bambaşka bir insan olmak gibi bir ilgin oldu mu hiç? | Open Subtitles | هل لديكِ أي إهتمام في أن تكوني شخص مختلف تماما ؟ |
Yayın balığı dünyayı tamamıyla farklı algılar. | Open Subtitles | يرى سمك السلور العالم بشكل مختلف تماما. |
Eminim ki sizin dünyanızda çok farklı bir anlamı vardır. | Open Subtitles | معنى مختلف تماما في العالم الذي تعيشون فيه، أنا واثق. |
Ana su borusuna bakın. tamamen farklı bir yerden evin içine giriyor. | Open Subtitles | انظري، انبوب الماء الرئيسي انه يدخل الى المنزل من مكان مختلف تماما |
ve üçüncü etken ki tamamen farklı. | TED | وها هنا العامل الثالث، والذي هو مختلف تماما. |
Çünkü ilginç bir şekilde, tabii ki, Cyrus bu metinlerin hiçbirinde adı geçmeyen, tamamen farklı tanrılara inanan iyi bir İranlıydı. | TED | لأنه من المثير للاهتمام بالطبع كورش هو إيراني جيد بطقم آلهة مختلف تماما والذين لم يذكروا في أي من النصوص. |
Birkaç jenerasyon ilerleyip bulunduğumuz noktaya gelin, zorlu, ve tamamen farklı bir dünya gibi duruyor. | TED | الانتقال إلى الأمام بضعة أجيال إلى أين نحن، على الرغم من ذلك، ويبدو أن عالم مختلف تماما. |
Bir Sanat-Bilim projesi yapabilirsiniz. Bunların bazıları gerçekten muhteşemler ve bu projeler sosyal ekolojik sorunlara tamamen farklı bir perspektiften bakmaktalar. | TED | يمكنك أيضا القيام بمشروع علوم فني. والبعض من هذه هي حقاً مذهلة، وتهم المجتمع، المشاكل البيئية من منظور مختلف تماما. |
Şu anda Pekin'de bisiklete binmek tamamen farklı bir durum. | TED | التّنقّل بدرّاجة الآن في بكين أمر مختلف تماما. |
Bir şey hayal edersin, ve bambaşka bir şey olur. | Open Subtitles | , تحلم بشىء معين . وتحصل على شىء مختلف تماما ً |
Cesedi toprağa düştüğü anda durum bambaşka bir hal aldı. | Open Subtitles | فى اللحظه التى ارتطم فيها هذا الجسم بالارض هذا كان احساس مختلف تماما. |
Gerçekte ise, bambaşka bir iş yapar. | Open Subtitles | تعلن عن عمل ولكن في الحقيقية عملها مختلف تماما |
O emir saçmadır. bambaşka bir çağdan kalmış. | Open Subtitles | .هذه غير معقولة ،هي آتية من عصر مختلف تماما |
tamamıyla farklı, herkesin hissettiği bir şey. | Open Subtitles | .. انه شيء مختلف تماما... ان الجميع يشعر بذلك ايضا |
tamamıyla farklı bir durum. | Open Subtitles | هذا موقف مختلف تماما |
- çok farklı bir şey. - Ceza indirimi olanağınız var. | Open Subtitles | انه مختلف تماما - اننا نقدم لك فرصة لتخفيف حكمك - |
Ve bu size gösterdiğim Le Corbusier'den Oldukça farklı. | TED | وهذا هو مختلف تماما من الذي أريتكم إياه من لو كوربوزييه. |
O günden sonra Harrison Wells tümüyle farklı bir insan oluverdi sanki. | Open Subtitles | بعد ذلك اليوم، أصبح هاريسون ويلز شخص مختلف تماما. |
Çocuk felci ile durum neredeyse tamamiyle farklı. | TED | و لكن مع شلل الأطفال ، ان الموضوع مختلف تماما. |
Evet, yanlış yere. tamamen başka bir binaya. | Open Subtitles | نعم ، في الموقع الخطأ في مبنى مختلف تماما |