"مخلل" - Traduction Arabe en Turc

    • turşuya
        
    • Turşu
        
    • turşuyum
        
    • turşulu
        
    • turşusuz
        
    • turşuyla
        
    • turşusu
        
    • pişmiş
        
    • turşuyu
        
    • Salamura
        
    • Tuzlanmış
        
    • Sauerkraut
        
    • turşusuyla
        
    Onu burada birkaç haftalığına yatırmalı ve turşuya dönüşüp dönüşmediğine bakmalıyız. Open Subtitles يجب أن نتركه هنا لأسبوعين ونرى إذا تحول إلى مخلل
    Salamura et, yağsız ve tabii ki bir kavanoz Turşu. Open Subtitles لحمبقري،طري .. وبالطبع ، علبة مخلّل كاملة
    - Ben bir turşuyum! Open Subtitles أنا مخلل! ماذا؟
    Soğansız, bol turşulu. Open Subtitles بلا بصل، مخلل زيادة. هآآآه؟ بلا بصل، مخلل زيادة؟
    Gereksinimlerim cam tarafında bir koltuk, uçuşta bir Çocuk Menüsü ve turşusuz! Open Subtitles سوف احتاج الى مقعد بجانب الشباك و وجبة اطفال بدون مخلل
    ♪ Teknemin dışında ♪ ♪ Dereotu gibi bir turşuyla ♪ ♪ Kaşını çatıyor asık suratlı olan ♪ ♪ Kendisiyle beraber zorluk da getirir. ♪ ♪ Kız ise çok tatlı ♪ Open Subtitles ^ خارجاً على قاربي ^ ^ معي مخلل وسنارة ^ ^ إحداهما حامضة ^
    Büyükbaba kendini sık sık turşuya çevirir mi? Open Subtitles هل يتحول الجد نفسه إلى مخلل كثيرا؟
    Hayır, babam daha önce hiç kendini bir turşuya çevirmedi. Open Subtitles لا، لم يتحول أبي أبدا إلى مخلل من قبل.
    Çalışmaları epey... Kendini bir turşuya çevirdi. Open Subtitles تحول نفسه إلى مخلل.
    Evet. Getir. Bir de Turşu al. Open Subtitles نعم، أحضرها، أحضر مخلّل لا يهمني
    Üzgünüm ahbap ama şu an Turşu için vaktim yok. Open Subtitles آسف يا صاح، ليس لديّ وقت لـ"مخلّل" الآن
    Merhaba Bay Turşu. Tekrar hoşgeldiniz. Open Subtitles أهلاً، سيّد "مخلّل"، مرحباً بعودتك
    Ben bir turşuyum, bir turşuyum! Open Subtitles أنا مخلل، أنا مخلل!
    Ben bir turşuyum. Open Subtitles أنا مخلل.
    Soslu, bol turşulu olsun. İki de maltlı süt ver. Open Subtitles بدون صلصة مع مخلل إضافي واثنان من مخفوق الحليب
    Nefesinde turşulu cips kokusu. Open Subtitles رائحه رقائق مخلل الشبت من علي انفاسك
    Ekmeksiz, turşusuz, bibersiz, hardalsız salatasız, peynirsiz, lezzetsiz. Open Subtitles لا كعكة ، لا مخلل الملفوف ، لا فلفل حار ، لا خردل ، لا مخلل، ولا جبن ولا أي نكهة.
    Buna inanamayacaksın ama Gettysburger artık kaburgalı sandviç yapıyor ve turşuyla özel sosta kaburganın içinde gizli. Open Subtitles لن تصدقي هذا, لكن "قيتيسبرجر" لديهم الآن شطائر اضلاع مع مخلل وصلصلة سرية تحت الاضلاع
    Size komik bir şey söyleyeyim. Salicornia; deniz fasulyesi, tuzlu su kuşkonmazı ve ot turşusu olarak bilinir. TED سأخبركم بدعابة. الأشنان معروفة بفول البحر، نبات الهليون و مخلل الأعشاب.
    Çizburger, iyi pişmiş, çiğ soğan, ketçap, Turşu. Open Subtitles تشيزبرغر ، جيد صلصة، مخلل
    Veya benim için bir turşuyu öldürüp özgürlüğüne kavuşabilirsin Open Subtitles أو يمكنك قتل مخلل بالنسبة لي وكسب حريتك.
    Derler ya; Salamura turbu dilimlediğimde hepsi ip gibi sıraya dizilmiş görünür. Open Subtitles كما يقُال عندما اقطع مخلل الفجل الى شرائح فتصبح كلها ملتصقة ببعض , هذا يعني أنني غيورة
    Alman metresimden ayrıldım. Tuzlanmış lahana gibi kokuyor. Open Subtitles لقد انفصلت من عشيقتي الألمانية كانت تنبعث منها رائحة مخلل الملفوف
    Sauerkraut yiyen bir Fransız! Open Subtitles ! ولد البريتون يأكل مخلل الملفوف
    Gel seni Lipp'e götürüp, lâhana turşusuyla besleyeyim. Open Subtitles هيا ، سآخذك الى ليب ليب إسم مطعم وأطعمك ملفوف مخلل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus