Onu burada birkaç haftalığına yatırmalı ve turşuya dönüşüp dönüşmediğine bakmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نتركه هنا لأسبوعين ونرى إذا تحول إلى مخلل |
- Ben bir turşuyum! | Open Subtitles | أنا مخلل! ماذا؟ |
Soğansız, bol turşulu. | Open Subtitles | بلا بصل، مخلل زيادة. هآآآه؟ بلا بصل، مخلل زيادة؟ |
Turşu mu istiyorsun? | Open Subtitles | أتريد قطعة مخلل ؟ |
Gereksinimlerim cam tarafında bir koltuk, uçuşta bir Çocuk Menüsü ve turşusuz! | Open Subtitles | سوف احتاج الى مقعد بجانب الشباك و وجبة اطفال بدون مخلل |
♪ Teknemin dışında ♪ ♪ Dereotu gibi bir turşuyla ♪ ♪ Kaşını çatıyor asık suratlı olan ♪ ♪ Kendisiyle beraber zorluk da getirir. ♪ ♪ Kız ise çok tatlı ♪ | Open Subtitles | ^ خارجاً على قاربي ^ ^ معي مخلل وسنارة ^ ^ إحداهما حامضة ^ |
- Bir turşu bulursam... - Henry, küçük bir çocuk kaybolmuş. | Open Subtitles | ليساعدك الرب اذا وجدت مخلل هينري لدي ولد صغير تائه |
Büyükbaba kendini sık sık turşuya çevirir mi? | Open Subtitles | هل يتحول الجد نفسه إلى مخلل كثيرا؟ |
Hayır, babam daha önce hiç kendini bir turşuya çevirmedi. | Open Subtitles | لا، لم يتحول أبي أبدا إلى مخلل من قبل. |
Çalışmaları epey... Kendini bir turşuya çevirdi. | Open Subtitles | تحول نفسه إلى مخلل. |
Ben bir turşuyum, bir turşuyum! | Open Subtitles | أنا مخلل، أنا مخلل! |
Ben bir turşuyum. | Open Subtitles | أنا مخلل. |
Soslu, bol turşulu olsun. İki de maltlı süt ver. | Open Subtitles | بدون صلصة مع مخلل إضافي واثنان من مخفوق الحليب |
Nefesinde turşulu cips kokusu. | Open Subtitles | رائحه رقائق مخلل الشبت من علي انفاسك |
- Ne, kalemin ucuna takılmış bir Turşu mu? | Open Subtitles | -ماهي , هل هي مخلل على قلم رصاص ؟ |
Ekmeksiz, turşusuz, bibersiz, hardalsız salatasız, peynirsiz, lezzetsiz. | Open Subtitles | لا كعكة ، لا مخلل الملفوف ، لا فلفل حار ، لا خردل ، لا مخلل، ولا جبن ولا أي نكهة. |
Buna inanamayacaksın ama Gettysburger artık kaburgalı sandviç yapıyor ve turşuyla özel sosta kaburganın içinde gizli. | Open Subtitles | لن تصدقي هذا, لكن "قيتيسبرجر" لديهم الآن شطائر اضلاع مع مخلل وصلصلة سرية تحت الاضلاع |
Bir turşu dükkanı ve bir şamdan dükkanı var. | Open Subtitles | هناك مصنع مخلل , مصنع أعواد الشموع |
Size komik bir şey söyleyeyim. Salicornia; deniz fasulyesi, tuzlu su kuşkonmazı ve ot turşusu olarak bilinir. | TED | سأخبركم بدعابة. الأشنان معروفة بفول البحر، نبات الهليون و مخلل الأعشاب. |
Çizburger, iyi pişmiş, çiğ soğan, ketçap, turşu. | Open Subtitles | تشيزبرغر ، جيد صلصة، مخلل |
Veya benim için bir turşuyu öldürüp özgürlüğüne kavuşabilirsin | Open Subtitles | أو يمكنك قتل مخلل بالنسبة لي وكسب حريتك. |
Derler ya; Salamura turbu dilimlediğimde hepsi ip gibi sıraya dizilmiş görünür. | Open Subtitles | كما يقُال عندما اقطع مخلل الفجل الى شرائح فتصبح كلها ملتصقة ببعض , هذا يعني أنني غيورة |
Alman metresimden ayrıldım. Tuzlanmış lahana gibi kokuyor. | Open Subtitles | لقد انفصلت من عشيقتي الألمانية كانت تنبعث منها رائحة مخلل الملفوف |
Sauerkraut yiyen bir Fransız! | Open Subtitles | ! ولد البريتون يأكل مخلل الملفوف |
Gel seni Lipp'e götürüp, lâhana turşusuyla besleyeyim. | Open Subtitles | هيا ، سآخذك الى ليب ليب إسم مطعم وأطعمك ملفوف مخلل |